Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 394

Rap Is Still Outta Control

Epmd

Letra

El Rap Sigue Fuera de Control

Rap Is Still Outta Control

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
¡El rap está fuera de control!Rap is outta control!
Hey, hey rap, rap.. (seguro amigo) espera qué, esperaHey, hey rap, rap.. (for sure dude) wait what, wait
Aiy, el rap está fuera de controlAiy, rap is outta control
¡Espera!Hold on!

[B.R.] Sí sí sí sí, yi-sí sí sí yi-sí sí[B.R.] Yeah yeah yeah yeah, yi-yeah yeah yeah yi-yeah yeah
[P.S.] Erick y Parrish, Busta Bus, escucha[P.S.] Erick and Parrish, Busta Bus, check it
[B.R.] Esta es una de mis favoritas[B.R.] This is one of my favorites
[P.S.] ¿De acuerdo? Así que escucha, escucha[P.S.] Aight? So check it, check it
[B.R.] Sí[B.R.] Yeah
[P.S.] Fuera de control[P.S.] Outta control
[E.S.] En serio, el rap está fuera de control, así (¡Seguro amigo!)[E.S.] F'real, rap is outta control, like that (For sure dude!)
[P.S.] PMD, aún haciendo dólares[P.S.] PMD, still Makin Dollars
[E.S.] Uh-huh, el rap está fuera de control (¡Seguro amigo!)[E.S.] Uh-huh, rap's outta control (For sure dude!)
[ambos] Oye, oye..[both] Yo, yo..

[Erick Sermon][Erick Sermon]
Yo pulso dominando, arribaI be pulsatin dominatin, up above
Estilo Run-D.M.C., detente y muestra amorRun-D.M.C. style, stop and show love
E-Dub, no puedo caer, no hay manera, estoy en lo bajoE-Dub, I can't fall off, it's no way, I'm down low
Me mantengo en la sombra con O.J.I stay in the cut with O.J.
La verdad es que algunas cosas tienen que cambiarThe fact is, some things got to change
con ocho o más raperos que suenan igualwith eight or more rappers that sound the same
Con el mismo juego, como si todos estuvieran en la misma pandillaWith the, same game, like they all in the same gang
y reclaman la misma famaand claim the same fame
Víctimas del suicidio, listos para saltar y gritarSuicide victims, quick to jump off and scream I
tengo que morir, estoy viviendo una mentirahave to die, I'm livin a lie
MC's falsos sin corazón, son destrozadosFake MC's no heart, get torn apart
¿Metiéndose con nosotros? En el noventa y nueve, hazte inteligenteMessin with us? In ninety-nine, get smart
Soy el último con el que querrías jugarI be the last one you wanna play with
Los comités de rap me llaman, solo para aprobar mierdaRap committees call me, just to okay shit
Céntrate en mí, agarro el micrófono y suelto joyasFocus on me, I grab the mic and drop gems
en una rima enferma, más llamativa que las llantason a ill rhyme, more flashier than rims
Entrando con botas marrones, un bolsillo lleno de billetes con unStep in in tan Timb's, a pocket full of ends with a
par de amigos y un par de chicascouple of friends and a couple of hens
Nunca aburrido, mantengo las cosas moviéndose hasta la mañanaNever boring, keep shit rocking til morning
con el pájaro, hasta que los halcones comienzan a graznarwith the bird, until the hawks start hawking
Salta conmigo, yo y mi hombre mantenemos las cosas golpeandoBounce with me, me and my man keep things hittin
Sube al Benz 2000 Benz con el CD saltandoHop in the Benz 2000 Benz with the CD skippin
EPMD, ¿quién está jodiendo con eso?EPMD, who's fuckin with it
Fuera de control como 2Pac en _Juice_, el personaje BishopOutta control like 2Pac in _Juice_, character Bishop
¿Quién es inferior? Mi Escuadrón es DefWho's inferior? My Squad be Def
y no te escuchamos, relajados en el interior negroand we ain't hearin ya, lounge in the black interior
Porque..Because..

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
¡JA! Sí.. ja, el rap está fuera de control!HAH! Yes.. ha, rap is outta control!
Ja, hey hey el rap está fuera de control! (seguro amigo)Ha, hey hey rap is outta control! (for sure dude)
Oye, aiy, el rap está fuera de control! (seguro amigo)Yo, aiy, rap is outta control! (for sure dude)
¡Ey, el rap está fuera de control!Aiyyo, ey, rap is outta control!

[Parrish Smith][Parrish Smith]
Oye, tomaron nuestra música y nuestro ritmo e intentaron hacerla callejeraYo, they took our music and our beat and tried to make it street
Luego salieron en la revista e intentaron sonar dulcesThen got in the magazine and tried to sound all sweet
Cuando se trataba de EPMD, nadie dijo una palabraWhen it came to EPMD no one said a word
Así que llamé a Erick Sermon y dije, '¡Esto es absurdo!'So I called up Erick Sermon and said, "This shit's absurd!"
Ahora les mostramos el dedo medio, rompiendo MC's como hierbasNow we flip the bird, back-breakin MC's down like herbs
Al límite, doblando mis llantas cromadas en las acerasRedlinin, bendin my chrome rims up on curbs
Entonces, ¿puedes hacer un billete y relajarte y sobrevivir en el campo del rap?So can you make a bill and chill and survive in the rap field?
¿Hacer tratos y cargar armas cuando las tapas se desprendan?Flip deals, and cock back burners when the caps peel?
No lo creo, luego viene el carro de repartoI don't think so, then come next the car repo
Sin más contrato, solo un hombre de mantenimiento en Home DepotNo mo' contract, just strictly handyman in Home Depot
Así que no finjas para mí o para E, porque conoces nuestro estiloSo don't front for me or the E, cause you know our steez
EPMD, quemando mierda, Def 2G'sEPMD, blazin shit, Def 2G's
Porque hacemos cintas y destrozamos MC's que quieren serCause we make tape and break MC's who wannabeez
y serán, quemarlos hasta tercer gradoand gonna-beez, burn em down to third degrees
Me has escuchado, nadie me está revisando o sirviendoYou heard of me, ain't no one checkin or servin me
Convertiré tu 411 en la emergencia 911I'll turn your 411 into the 911 emergency
El cirujano veSurgeon see

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
¡Ja.. ja, el rap está fuera de control!Hah.. hah, rap is outta control!
Hey, hey rap, rap .. espera, qué espera (seguro amigo)Hey, hey rap, rap .. wait, what wait (for sure dude)
¡Hey, el rap está fuera de control! EsperaHey, rap is outta control! Hold on
Espera espera, rap rap está fuera de control!Wait wait, rap rap is outta control!

Y sí sí todos (sí todos) ay, sí todos (sí todos)And yes yes y'all (yes y'all) ay, yes y'all (yes y'all)
¡Aiyyo dale E!Aiyyo kick it E!

[Erick Sermon][Erick Sermon]
Me mantengo firme, no caeré, recuerdoI stand tall I won't fall, I recall
ja ja, tus rimas se detienen cuando disparasha hah, your rhymes stall when you bust caps
Asegúrate de que sean tapas de criptonitaMake sure they krytonite caps
Estoy hecho de acero, golpeo balas como moscasI'm made of steel, I swat bullets like gnats
Soy como, (*cantando*) Superman... vuela alto...I'm like, (*singing*) Superman... fly high...
.. muy arriba en el cielo.... way up in the sky ..
Y si intentas derribarme payaso no moriréAnd if you try to shoot me down clown I won't die
Te incineroI cremate

[Parrish Smith][Parrish Smith]
Odio, vamos a exterminarI hate, let's exterminate
Espera un segundo E, es hora de debatirWait for a second E, time to debate
Mientras nos quitamos el sombrero de pescador, no hay tiempo para relajarseAs we take our Fisherman hat off, there's no time to max
sobre el MC cangrejo, que está todo en la bozackon the crab MC, who's all on the bozack
quién sabe eso, Benz 2000 para demostrar esowho knows that, 2000 Benz to shows that
oye, multitud agotada, ¿dónde están las chicas?yo, sold out crowd, where's the hoes at?
Y el Old Gold negro, frío y gordoAnd the Old Gold black, icy cold fat
MC's malos, ¿dónde están tus ropas?Wack MC's yo, where's your clothes at?
Termina el drama, eso es palabra de tu mamá..End the drama, that's word to your momma..


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Epmd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección