Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Voice Is For You
=LOVE (J-Pop)
Mi Voz Es Para Ti
My Voice Is For You
yureru tsuukin densha siempre lo encuentro
ゆれるつうきんでんしゃ いつものかれみつけて
yureru tsuukin densha itsumo no kare mitsukete
de repente quiero escuchar, ¿de quién es esa canción?
ふいにききたくなるきょくはだれのうたでしょう
fui ni kikitaku naru kyoku wa dare no uta deshou
bañado por el sol, bebiendo un helado en la terraza
ひのあたるてらすであいすらてのみながら
hi no ataru terasu de aisu rate nomi nagara
¿cuál es la canción que se escapa de mi boca mientras me sumerjo en un libro?
おーきにいりいやほんながすきょくはなんでしょう
o-ki ni iri iyahon nagasu kyoku wa nan deshou
sí, el olor del momento en que cambia la temporada
そうきせつかわるしゅんかんのかおり
sou kisetsu kawaru shunkan no kaori
incluso el olor después de la lluvia
あめあがりのにおいも
ameagari no nioi mo
quiero transmitirlo a través de una canción
うたでつたえたいな
uta de tsutaetai na
oye, siempre quiero hablar con tu voz
ねえきみのすきなこえでいたいずっと
nee kimi no suki na koe de itai zutto
los días en los que tropezaba y no podía avanzar
つまづいたひやふみだせないひ
tsumazuita hi ya fumidasenai hi
me rescatan de la oscuridad
くらやみからすくいだす
kurayami kara sukuidasu
ah, llegaré lejos hacia ti
あ、とどけはるかかなたきみのもとへ
ah todoke haruka kanata kimi no moto he
incluso la tristeza se convertirá en amor
かなしみだってあいにかえよう
kanashimi datte ai ni kaeyou
quiero crearte con mi canción
ぼくのうたできみをつくりたい
boku no uta de kimi wo tsukuritai
no tengo un talento excepcional en comparación con otros
だれかよりすぐれたさいのうなんてないけど
dareka yori sugureta sainou nante nai kedo
pero quiero ser más amable que nadie
だれよりもやさしいそんなぼくでいたいんだ
dare yori mo yasashii sonna boku de itai'n da
sí, a veces siento envidia
そうしっとだってときにはするけど
sou shitto datte toki ni wa suru kedo
pero las personas que regalan flores son más hermosas
きれいなはなみずあげるひとはもっときれい
kirei na hana mizu ageru hito wa motto kirei
¿estás pensando en alguien ahora?
いまだれのことおもってきいてますか
ima dare no koto omotte kiitemasu ka?
ya sea enojado o feliz
おこっていたりよろこんでたり
okotte itari yorokondetari
cualquiera que seas, te acercaré
どんなきみだってよりそう
donna kimi datte yorisou
ah, aunque vivas sinceramente, tú eres tú
あ、すなおにいきたってきみはきみだ
ah sunao ni ikita tte kimi wa kimi da
no necesitas fingir una sonrisa
つくりえがおはしなくてもいい
tsukuri egao wa shinakute mo ii
solo ríe cuando ames
すきなときにすきなだけわらおう
suki na toki ni suki na dake waraou
seguramente algún día olvidaré esta canción también
いつかはきっとこのきょくもわすれるでしょう
itsuka wa kitto kono kyoku mo wasureru deshou
después de diez años, diré 'qué nostálgico'
じゅうねんたってなつかしいなって
juunen tatte natsukashii na tte
sonríe y escucha
わらってきいてね
waratte kiite ne
oye, siempre quiero hablar con tu voz
ねえきみのすきなこえでいたいずっと
nee kimi no suki na koe de itai zutto
te prometo desde ese día
いったからにはやくそくするよ
itta kara ni wa yakusoku suru yo
mejor, mejor, mejor, mejoraré
もっともっともっとうまくなる
motto motto motto umaku naru
ah, gracias por quedarte a mi lado
あ、そばにおいてくれてありがとう
ah soba ni oite kurete arigatou
los días en que conocí el amor, los días que conocí el amor
あいをしったひこいをしったひ
ai wo shitta hi koi wo shitta hi
dan color a los días importantes
たいせつなひびいろどる
taisetsu na hibi irodoru
oye, siempre quiero hablar con tu voz
ねえきみのすきなこえでいたいずっと
nee kimi no suki na koe de itai zutto
los días en los que tropezaba y no podía avanzar
つまづいたひやふみだせないひ
tsumazuita hi ya fumidasenai hi
me rescatan de la oscuridad
くらやみからすくいだす
kurayami kara sukuidasu
ah, llegaré lejos hacia ti
あ、とどけはるかかなたきみのもとへ
ah todoke haruka kanata kimi no moto he
incluso la tristeza se convertirá en fuerza
かなしみだってちからにかえる
kanashimi datte chikara ni kaeru
mi canción se convertirá en mi guía
ぼくのうたがみちしるべになる
boku no uta ga michishirube ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de =LOVE (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: