Traducción generada automáticamente

Redrum (feat. Felix Snow)
Era Istrefi
Rotrum (feat. Felix Snow)
Redrum (feat. Felix Snow)
Ich kümmere mich nicht um dein Geld oder deine schicken AutosI don't care about your money, or your fancy cars
Einige nennen mich BonnieSome people call me Bonnie
Ich kann dich wie einen Stern abschießenI can shoot you like a star
Süß wie Honig, klebrig wie KaugummiSweet like honey, sticky like gum
Kau dich wie ein Kannibale, rot, rotrumChew you like a cannibal, red, redrum
Kau dich wie ein Kannibale, rot, rotrumChew you like a cannibal, red, redrum
Kau dich wie ein Kannibale, rot, rotrumChew you like a cannibal, red, redrum
Kau dich wie ein Kannibale, rot, rotrumChew you like a cannibal, red, redrum
Kau dich wie ein Kannibale, rot, rotrumChew you like a cannibal, red, redrum
Wenn du Diablo bist, lass ich dich leer zurückIf you be Diablo, then I'll leave you hollow
Wo ich hingehe, folgst du mirWhere I go, you follow
Also verhalte dich besser richtigSo you better act right
Meine Liebe ist bittersüßMy love is bittersweet
Aber ich kann dir den Himmel zeigenBut I can show you heaven
Doch zuerst geh auf die KnieBut first get on your knees
Schließe die Augen und zähle bis siebenClose your eyes and count to seven
Es ist mir egal, ob du ein Bauer oder ein König bistI don't care if you a peasant or a king
Wenn du bei mir bist, bist du allesIf you're with me then you're everything
Du bist zu schlau für all das DramaYou're too smart for all that drama
Kann mein Herz nicht mit all deinen Kommas reparierenCan't fix my heart with all your commas
Du fährst so schnell, kümmert sich nicht um meine MamaYou drive so fast, don't care about my mama
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it
Und ich bin zu gut für all deinen MistAnd I'm too good for all your bullshit
Aber du hast etwas, das ich nicht aufgeben kannBut you got something that I don't quit
Also lass uns so tun, als wären wir zu perfektSo let's pretend like we're too perfect
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it
(Als ob wir es schaffen würden)(As if we're gonna make it)
(Als ob wir es schaffen würden)(As if we're gonna make it)
Du bist zu schlau für all das DramaYou're too smart for all that drama
Kann mein Herz nicht mit all deinen Kommas reparierenCan't fix my heart with all your commas
Du fährst so schnell, kümmert sich nicht um meine MamaYou drive so fast, don't care about my mama
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it
Und ich bin zu gut für all deinen MistAnd I'm too good for all your bullshit
Aber du hast etwas, das ich nicht aufgeben kannBut you got something that I don't quit
Also lass uns so tun, als wären wir zu perfektSo let's pretend like we're too perfect
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it
Als ob wir es schaffen würdenAs if we're gonna make it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Era Istrefi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: