Traducción generada automáticamente

Eso Y Más (part. Sebástian Yatra)
Érase una vez… pero ya no (Netflix)
Ça et Plus (feat. Sebástian Yatra)
Eso Y Más (part. Sebástian Yatra)
Je traverserai les montagnes, les rivières, les mersCruzaré los montes, los ríos, los mares
Pour te retrouverPor irte a encontrar
Je sauverais des tempêtes, des cyclones, des dragonsSalvaría tormentas, ciclones, dragones
Sans exagérerSin exagerar
Pour pouvoir me plonger dans tes beaux yeuxPor poder mirarme en tus ojos bonitos
Et vivre la gloire d'être à tes côtésY vivir la gloria de estar a tu lado
Parce qu'en moi, je sens déjà que j'ai besoin de toiPorque en mí ya siento que te necesito
Que je suis tombé amoureuxQue me he enamorado
(Et ce serait un honneur)(Y sería un honor)
(Ouh-ouh)(Uuh-uh)
Pour assurer le sourire de ton âmePor asegurar la sonrisa de tu alma
Cherchant l'équitéBuscando equidad
Je pourrais engager ce que j'ai de plus précieuxYo podría empeñar lo más caro que tengo
C'est ma libertéQue es mi libertad
Et ce serait un honneurY sería un honor
Oh, mon amour, d'être ton esclaveAy, amor, ser tu esclavo
Je serais ton jouet par ma propre volontéSería tu juguete por mi voluntad
Et si un jour glorieux, dans tes bras, je termineY si un día glorioso, en tus brazos, acabo
Quelle bonheur!¡Qué felicidad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Érase una vez… pero ya no (Netflix) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: