Traducción generada automáticamente

Gente Aberta
Erasmo Carlos
Gens Ouverts
Gente Aberta
Je ne veux plus discuterEu não quero mais conversa
Avec ceux qui n'ont pas d'amourCom quem não tem amor
Les gens bien, ce sont des gens ouvertsGente certa é gente aberta
Si l'amour appelleSe o amor chamar
J'iraiEu vou
Ça peut être très beauPode ser muito bonito
La mer, le soleil et la fleurO mar, o sol e a flor
Mais si tu ne t'ouvres pas à moiMas se não abrir comigo
Je n'irai pas, je n'irai pasNão vou, não vou
Les gens qui marchentAs pessoas que caminham
Peu importe où ils vontSeja lá pra onde for
C'est des gens qui me ressemblent tantÉ uma gente que é tão minha
J'irai, j'iraiQue eu vou, que eu vou
Ceux qui n'ont rien à voir avec çaQuem não tem nada com isso
Ont vécu sans aimerVeio a vida e não amou
Les gens bien, ce sont des gens ouvertsGente certa é gente aberta
Si l'amour appelleSe o amor chamar
Si l'amour m'appelleSe o amor me chamar
J'irai, j'irai, j'iraiEu vou, eu vou, eu vou
J'irai, j'irai, j'iraiEu vou, eu vou, eu vou
J'irai, j'irai, j'iraiEu vou, eu vou, eu vou
J'irai, j'irai, j'iraiEu vou, eu vou, eu vou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erasmo Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: