Traducción generada automáticamente

Sentado A La Vera Del Camino
Erasmo Carlos
Assis au Bord du Chemin
Sentado A La Vera Del Camino
Je ne peux plus rester là à attendreNo me puedo más quedar así a esperar
Qu'un jour, soudain, tu reviennes vers moiQue un día de repente tú regreses hasta mí
Pendant que je rêve aux heures et que je n'oublie, je suis seul sans toiMientras sueño en Las horas y no olvido solo estoy sin ti
Au bord, je suis assis d'un chemin qui n'a pas de finA la vera estoy sentado de un camino que no tiene fin
Mon regard erre dans le silence d'un chemin tristeMi mirada vaga en lo mudo de un camino triste
Où chaque étoile est la nostalgie d'hier qui n'existe plusDonde cada estrella es nostalgia del ayer que ya no existe
Même le soleil qui brûle mon visage ne dissipe pas ma douleurNi el Sol que quema en mi rostro no disipa mi astillo
Si seulement je pouvais voir briller tes yeux près de la rivièreSi al menos yo pudiera ve brillar tus ojos cerca al río
Il faut que j'oublie, mais j'insistePreciso olvidar, pero insisto
Il faut que je sache que j'existe, j'existe, j'existePreciso saber que yo existo, yo existo, yo existo
Et la pluie tombe sur mes yeux couverts de larmesY la lluvia cae en mis ojos cubiertos por el llanto
Et mes larmes mélangées à la pluieY mis lágrimas mezcladas con la lluvia
Crient que je t'aime tantGritan que te quiero tanto
Je cherche dans mon destin gris la foi qui ne se réalise pasBusco dentro de mi gris destino la fe que no se alcanza
Je suis un pauvre reste d'espoirSoy un pobre resto de esperanza
Au bord du cheminAl lado del camino
Il faut que j'oublie, mais j'insistePreciso olvidar, pero insisto
Il faut que je sache que j'existe, j'existe, j'existePreciso saber que yo existo, yo existo, yo existo
Voitures, camions, terre, gensCoches camiones, tierra, gente
Tout, tout se mélange dans ma têteTodo, todo se confunden en mi mente
Cette ombre m'accompagne et voit que jeEsta sombra me acompaña y ve que yo
Meurs lentementEstoy muriendo lentamente
Toi seule ne vois pas que je ne peux plus souffrir ce destinSolo tú no ves que ya no puedo más sufrir este destino
Attendant toujours, toujours ton amourEsperando siempre, siempre por tu amor
Assis au bord du cheminSentado al lado del camino
Il faut que j'oublie, mais j'insistePreciso olvidar, pero insisto
Il faut que je sache que j'existe, j'existe, j'existePreciso saber que yo existo, yo existo, yo existo
La-la-la-laLa-la-la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erasmo Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: