Traducción generada automáticamente
When I Was A Kid
Eredaze
Quand j'étais gamin
When I Was A Kid
Eh, je me souviens que tu me lisais le soirEy, I remember you reading to me at night
Mais je ne me rappelle plus comment l'histoire se passeBut I can't remember how the story goes
Parfois je souhaiterais que le temps se figeSometimes I wish that time had froze
Chantant comme ouaisSinging like woah
Ramène-moi à une époque simpleTake me back to a simple time
Quand les étoiles s'alignaientWhen stars aligned
Quand j'étais gamin et que le soleil brillaitWhen I was a kid and the Sun shined
Jours ensoleillés, de nos jours c'est trop de jours de pluieSunny days, nowadays it's too much rainy days
Ah, eh, ouais, j'aimerais juste pouvoir m'évaderAh, ey, yeah, wish I could just get away
Ah, ouais, hors de mon espritAh, yeah, out of my mind
Ah, ouais, époque simpleAh, yeah, simple time
Jouant au soleilPlaying in the Sun
Chantant en chœurSinging along
Sur un tube sans penser à ce que la journée apporteraitTo a jam not thinking about what the day would bring
Eh, ce que je ne donnerais pas pour voir le monde à travers ces yeux, ehEy, what I wouldnt give to see the world through those eyes, ey
Mais ces souvenirs me fascineront toujoursBut those memories will forever have me mesmerized
Je me souviens que tu me lisais le soirI remember you reading to me at night
Mais je ne me rappelle plus comment l'histoire se passeBut I can't remember how the story goes
Parfois je souhaiterais que le temps se figeSometimes I wish that time had froze
Chantant comme ouaisSinging like woah
Ramène-moi à une époque simpleTake me back to a simple time
Quand les étoiles s'alignaientWhen stars aligned
Quand j'étais gamin et que le soleil brillaitWhen I was a kid and the Sun shined
Quand je voyage loinWhen I travel away
Je ressens un peu de ce que j'ai vécuI feel a little bit of what I did
Ah, je vois un peu de ce que j'ai vuAh, I see a little bit of what I saw
Eh, bouche bée, par terreEy, jaw drop, hit the floor
En voyant la beauté que je voyais autrefoisAs I see the beauty that I once saw
Eh, maintenant je vois le monde à travers ces yeux à nouveau alors que je suis assis ici, le soleil touche ma peauEy, now I'm seeing the world through those eyes again as I sit here the Sun hits my skin
Voyant le monde à travers ces yeux à nouveau, me remémorant alors que le soleil touche ma peauSeeing the world through those eyes again reminiscing as the Sun hits my skin
Je me souviens que tu me lisais le soirI remember you reading to me at night
Mais je ne me rappelle plus comment l'histoire se passeBut I can't remember how the story goes
Parfois je souhaiterais que le temps se figeSometimes I wish that time had froze
Chantant comme ouaisSinging like woah
Ramène-moi à une époque simpleTake me back to a simple time
Quand les étoiles s'alignaientWhen stars aligned
Quand j'étais gamin et que le soleil brillaitWhen I was a kid and the Sun shined



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eredaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: