Traducción generada automáticamente
The Black Torment of Ishtar
Ereshkigal
El Negro Tormento de Ishtar
The Black Torment of Ishtar
Sin ningún signo de vida ella contempla el trono todopoderosoWithout any sign of life she contemplates the almighty throne
Es claro el dolor en sus débiles ojosIs clear pain hera weak eyes
¡Oh, señora de la muerte, tráeme la sabiduría negra!Oh, mistress of death, bring me the black wisdom !
Gritos oscuros convocando a NAMTAR el mago después de que solo exista una forma bajo el mar, la profundidad de HadesDark screams summoning to NAMTAR the magician after that only exist a sa shape under the sea, the depth of Hades
Un rostro pálido observando la belleza del inframundo, a través de la luna solo ve alas negrasA ple face watching the beauty of netherworld, across the moon she watch only black wings
mientras espinas interminables abrazan su odio creciente en mi corazón negrowhile endless thorns embrace her rises hate in my black heart
los siete señores del inframundo escuchan la oscura invocación y se levantanthe seven lords of the netherworld hear de dark invocation and rise them !
Los dioses alados sin rostro de ABSU escuchan el hechizo y se levantanThe winged gods without face from ABSU hear the spell and rise them !
Una mirada fría, un alma con la oscuridad, una danza de criaturas negras, devorando, envolviendo, matandoA cold glance, a soul with the dark a dance of black creatures, devouring, rapping, killing
Un hechizo, un monumento de cristal (el cadáver de Ishtar)A spell, a glass monument (the corpse of isthar)
Más allá de las puertas místicas de la muerte una diosa disfruta en su tronoBeyond the mystic gates of death a goddes enjoy in her throne
Ella es alabada por las criaturas MASKIMShe is praised by the MASKIM creatures
Ella es amada por las criaturas GIGIMShe is loved by the GIGIM creatures
El sol ya no se levanta en un trono donde solo reina la oscuridadThe sun no more rises in a throne where rules only darkness
La luz ya no se levanta en un reino de miedo y tiraníaThe light no more rises in a kingdom of fear and tyranny
La princesa blanca ya no se levanta en un dominio de niebla interminable, siente el negro tormento de Ishtar en una tierra cubierta de sangreThe white princess no more rises in a domain of endless mist gray feel the black torment of isthar n a land covered by blood
El negro tormento de Ishtar, una celebración de almas poseídasThe black torment of isthar a celebration a possessed souls
Las flores ya no se levantan en el bosque, solo rosas negras cubren su trono malévoloThe flowers no more rises in the forest only black roses cover her evil throne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ereshkigal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: