Transliteración y traducción generadas automáticamente
デジャ・ヴ
Eri Nitta
Déjà Vu
デジャ・ヴ
Amor de déjà vu, lágrimas de perlas
恋のデジャ・ヴ 真珠の涙
Koi no DEJA VU, shinju no namida
En mi pecho no puedo detenerme
胸で stop 止まらないわ
Mune de stop tomaranai wa
Porque el déjà vu, nos encontraremos una vez más
だって デジャ・ヴ も一度会える
Datte DEJA VU, mo ichido aeru
Yo lo creía
信じてたの
Shinjiteta no
Encontrando mi verdadero yo ahora
本当の私を 今みつけて
Hontō no watashi wo ima mitsukete
La primera vez que te vi
はじめて あなた見た時
Hajimete anata mita toki
Me volví fría
冷たくした
Tsumetaku shita
Desde entonces, me he convertido
それから 気になるひとに
Sore kara ki ni naru hito ni
En alguien que te preocupa
変わっていたわ
Kawatte ita wa
Esta noche, desfile de luces
今夜は 光のパレード
Konya wa hikari no PARĒDO
Tomémonos de la mano, nademos entre la multitud
手をつないでね 人ごみ泳げば
Te wo tsunaide ne, hitogomi oyogeba
La ciudad también está bailando, bailando, bailando
街も dancin', dancin', dancin'
Machi mo dancin', dancin', dancin'
Amor de déjà vu, lágrimas de perlas
恋のデジャ・ヴ 真珠の涙
Koi no DEJA VU, shinju no namida
En mi pecho no puedo detenerme
胸で stop 止まらないわ
Mune de stop tomaranai wa
Porque el déjà vu, ha venido a mis sueños
だって デジャ・ヴ 何度も夢に
Datte DEJA VU, nandomo yume ni
Una y otra vez
来てくれたの
Kite kureta no
No me dejes ahora
私をこれから 離しちゃダメ
Watashi wo kore kara hanashicha dame
No me gusta, escondiéndote a propósito
嫌いよ わざと隠れて
Kirai yo, waza to kakurete
Me estás asustando
おどかすのね
Odokasu no ne
Si te pierdo de vista
このまま 見失ったら
Kono mama miushinattara
No habrá lágrimas
涙もないわ
Namida mo nai wa
Los dos somos una cápsula misteriosa
ふたりは 不思議なカプセル
Futari wa fushigi na KAPUSERU
Tomando un camino largo para amarnos
遠回りして 愛するためにね
Tōmawari shite, aisuru tame ni ne
Girando, girando, girando
まわる rollin', rollin', rollin'
Mawaru rollin', rollin', rollin'
Amor de déjà vu, lágrimas de perlas
恋のデジャ・ヴ 真珠の涙
Koi no DEJA VU, shinju no namida
En mi pecho no puedo detenerme
胸で stop止まらないわ
Mune de stop tomaranai wa
Porque el déjà vu, nos encontraremos una vez más
だって デジャ・ヴ も一度会える
Datte DEJA VU, mo ichido aeru
Yo lo creía
信じてたの
Shinjiteta no
En tus ojos, ahí estoy yo
あなたの瞳に 私がいる
Anata no hitomi ni, watashi ga iru
La sombra de la luna en la góndola
ゴンドラの 月の影
GONDORA no tsuki no kage
No puedo bailar sola
ひとりでは 踊れない
Hitori de wa odorenai
Bailando, bailando, bailando
Dancin', dancin', dancin'
Dancin', dancin', dancin'
Amor de déjà vu, lágrimas de perlas
恋のデジャ・ヴ 真珠の涙
Koi no DEJA VU, shinju no namida
En mi pecho no puedo detenerme
胸で stop 止まらないわ
Mune de stop tomaranai wa
Porque el déjà vu, mira, aquí estoy
だって デジャ・ヴ あなたがほらね
Datte DEJA VU, anata ga hora ne
No me dejes así
ここにいるわ
Koko ni iru wa
No me dejes ahora
私を このまま 離さないで
Watashi wo kono mama hanasanaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eri Nitta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: