Traducción generada automáticamente
Inner glow
Eri Nobuchika
Resplandor interior
Inner glow
Una suave brisa va a través de los árboles Mis rodillas besadas por el sol se cepillan contra las hojas Hay magia aquí, está en el aire Susurros en mi oído deja mi alma desnuda
A gentle breeze goes through the trees My sun-kissed knees brush against the leaves There's magic here, it's in the air Whispers in my ear leaves my soul bare
Hay algo que me llama a la luz
There's something that's calling me into the light
un bosque de sueños
a forest of dreams
A través de la bruma y a través de tiempos desesperados
Through haze and through desperate times
Estoy llegando a nuevas alturas
I'm reaching new heights
Aferrándose a los rayos de sol
Grabbing onto the sunbeams
Un pájaro dice mi nombre sin duda
A bird calls out my name no doubt
La ruta del Paraíso es lo que ella señala
Paradise's route is what she's pointing out
Musgo bajo la sombra rompiendo mi caída de gracia
Moss beneath the shade breaking my fall from grace
Recojo yo mismo, hey! Es sólo un día más
Pick myself up, hey! It's just another day
Hay algo que me está llamando a la noche
There's something that's calling me into the night
un bosque de sueños
a forest of dreams
Me está llevando de corazón y no sé por qué
It's leading me by my heart and I don't know why
pero me estoy agarrando a los rayos de sol
but I'm grabbing onto the sunbeams
Es hermoso, tan hermoso, tan hermoso
It's beautiful, so beautiful, so beautiful
a mí
to me
El resplandor interior, tu resplandor interior, el resplandor interior de la vida
The inner glow, your inner glow, life's inner glow
Vamos a ser
let's us be
La carrera de la tortuga se gana sin prisas
The turtle's race is won without haste
Estable se enfrentará a los muchos laberintos de la vida
Steady she will face life's many mazes
La veo ir tan despacio, pero sé
I watch her go so slow, but I know
Somos guiados por la esperanza a través del flujo y el flujo
We're led by hope through ebb and flow
y sigo
and I follow
Yo sigo
I follow
Hay algo que me llama a la luz
There's something that's calling me into the light
un bosque de sueños
a forest of dreams
A través de la bruma y a través de tiempos desesperados
Through haze and through desperate times
Estoy llegando a nuevas alturas
I'm reaching new heights
y me estoy agarrando a los rayos de sol
and I'm grabbing onto the sunbeams
Es hermoso, tan hermoso, tan hermoso
It's beautiful, so beautiful, so beautiful
a mí
to me
El resplandor interior, tu resplandor interior, el resplandor interior de la vida
The inner glow, your inner glow, life's inner glow
Vamos a ser
let's us be
Es hermoso, tan hermoso, tan hermoso
It's beautiful, so beautiful, so beautiful
a mí
to me
El resplandor interior, tu resplandor interior, el resplandor interior de la vida
The inner glow, your inner glow, life's inner glow
Vamos a ser
let's us be
Llévame al río donde las montañas fruncian el ceño
Take me to the river where the mountains frow
para que pueda caminar hasta el borde de las cascadas
so I can walk to the edge of waterfalls
Ven a bucear conmigo
Come dive with me
No hay necesidad de preocuparse, sólo cierra los ojos y ser libre
No need to worry, just close your eyes and be free
Báñame en las aguas cristalinas de abajo
Bathe me into the crystal waters down below
Quiero beber en la belleza del alma
I want to drink in the beauty of the soul
Hagamos creer
Let's make believe
Que este es nuestro mundo, lo haremos lo que queremos
That this is our world, we'll make it what we want it to
Porque así es como nuestras vidas estaban destinadas a ser
Be'cuz this is how our lives were meant to be
Así que ve a encontrar este camino a tu bosque de sueños
So go find this road to your forest of dreams
Está ahí lo verás
It's there you'll see
Y no hay razón por la que la realidad no pueda venir de nuestra
And there's no reason reality can't come from our
Sueños
Dreams
Sueños
Dreams
Sueños
Dreams
El sol se pone, nuestros corazones se han encontrado
The sun is set, our hearts have met
Mis ojos están mojados de belleza. No olvidaré
My eyes are wet from beauty I won't forget
Toma una hoja conmigo, es de un árbol antiguo
Take a leaf with me, it's from an ancient tree
Que su sabiduría me guíen a la eternidad
Let it's wisdom leam me to eternity
Es hermoso, tan hermoso, tan hermoso
It's beautiful, so beautiful, so beautiful
a mí
to me
El resplandor interior, tu resplandor interior, el resplandor interior de la vida
The inner glow, your inner glow, life's inner glow
Vamos a ser
let's us be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eri Nobuchika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: