Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gate Of Steiner
Eri Sasaki
Poort van Steiner
Gate Of Steiner
De tijd is zo treurig en vluchtig
Time is so sad and fleeting
Time is so sad and fleeting
Kan niet worden gecontroleerd, als een rivier, stopt nooit
Can't be controlled, like a river, never stops
Can't be controlled, like a river, never stops
Ruimte is leegte, donker en zo koud
Space is emptiness, dark and so cold
Space is emptiness, dark and so cold
Kun je zijn aanwezigheid definiëren, bestaat het?
Can you define its presence, does it exist?
Can you define its presence, does it exist?
We drijven door de hemelen, eindeloze gevoelens
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Vervuld met de liefde van bovenaf
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Hij leidt mijn reizen, naderende deadline
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Laat een traan en spring naar een nieuwe wereld
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
Kosmos en hun creatie
Cosmos and their creation
Cosmos and their creation
Vertel me, bestaan ze voor de eeuwigheid?
Tell me, do they exist for infinity?
Tell me, do they exist for infinity?
Sterren branden, zo fel, maar ze zullen vervagen
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Hoe zal ik het weten? Het geheim blijft bewaard tot ik sterf
How will I know? Secret's kept until I die
How will I know? Secret's kept until I die
Trotseer mijn bestemming, wat ik wil beschermen
Defy my destiny, 守りたいもの
Defy my destiny, mamoritai mono
Dwaze, maar het is menselijkheid
Foolish, but it's humanity
Foolish, but it's humanity
Verbeelding, verandert in wonderen
Imagination, 奇跡に変える
Imagination, kiseki ni kaeru
Dingen die je je niet kunt voorstellen
Things you can't conceive
Things you can't conceive
Openbaring
Revelation
Revelation
Een druppel in de duisternis, klein leven
A drop in the darkness, 小さな命
A drop in the darkness, chiisana inochi
Uniek en kostbaar voor altijd
Unique and precious forever
Unique and precious forever
Bitterzoete herinneringen, oneindige momenten
Bittersweet memories, 無限の刹那
Bittersweet memories, mugen no setsuna
Laat dit moment duren, voor altijd duren
Make this moment last, last forever
Make this moment last, last forever
We drijven door de hemelen, eindeloze gevoelens
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Vervuld met de liefde van bovenaf
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Hij leidt mijn reizen, naderende deadline
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Laat een traan en spring naar een nieuwe wereld
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eri Sasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: