Traducción generada automáticamente

The Black Well
Eria dOr
El Pozo Negro
The Black Well
Parte I (El Despertar)Part I (The Awakening)
Dentro de mi mente hierve un pozoInside my mind there boils a well
de perdición y depresiónof doom and despression
Cada vez que el amor llena mi corazón,Every time when love fills my heart,
este pozo hiervethis well boils
Escupiendo sus gritos negrosSpitting his black screams
en mi mar plateado de pensamientosinto my silver sea of thoughts
Así fue aquel día hace mucho tiempoSo it was that day long ago
Mi amada me besó en las mejillasMy beloved kissed me on my cheeks
En lo más profundo comienza un rugidoDeep inside a rumbling starts
Corrientes de negro en mi mar de pensamientosStreams of black in my sea of thoughts
Furioso se levantó en mi mente,Furious he rose into my mind,
matando todo lo que tenía por amorkilling all I had for love
No tuvo piedad en mi corazón,He knew no mercy on my heart,
ensanchando mis ojos de miedo!widening my eyes with fear!
¡Miedo en mis ojos, la lastimé!Fear in my eyes, I scarred her!
Ella quedó marcada, marcada hasta la muerteShe was scarred, scarred to death
Ella huyó, para salvar su corazónShe ran away, to save her heart
Pero demasiado tarde, ya atrapadaBut too late, already gripped
Atrapada por mi miedo y arrastrada a su infiernoGripped by my fear and dragged to his hell
Donde murió en la locura, nunca más vistaWhere she died insanity, never to be seen
¡Escúchame, idiota, soy tu hermano',Hear me you fool, I am your bro',
sí, somos la misma carneyes we are the same flesh
¡El suicidio es tu soluciónSuicide is your solution
matarme es matarte!killing me is killing you!
Nacido contigo... ¡soy tú!Born with you... I am you!
Parte II (Muerte del Pozo)Part II (Death of the Well)
Pasaron los días, los inviernos se convirtieron en primaverasDays passed, winters became springs
En el horizonte, una sombraAt the horizon, a shade
Ella se acercó y me besó en las mejillasShe came closer and she kissed me on my cheeks
Sintió mi miedo de perderla de nuevoShe felt my fear for losing her again
Intentando rescatar, traer paz a mi corazónTrying to rescue, to bring rest in my heart
Sus palabras encantadoras aún puedo recordarHer lovely words I can still remember
No tengas miedo, nunca te dejaréDon't be afraid, I will never leave you
¡No tengas miedo, mata al maldito pozo!Don't be afraid, kill the damn well!
Haciendo el amor, besando mis labiosBy making love, by kissing my lips
Ven como el ladrón en la noche sangrientaCome like the thief in the bloody night
Roba mi corazón y con él, mata al pozo!Steal my heart and with it, kill the well!
Mata al pozo, acuéstate conmigoKill the well, lay down with me
Haz el amor, disfrutemosMake love, let us enjoy
Besa mis labios, toca mi corazónKiss my lips, touch my heart
Lee mis pensamientos, bésame de nuevoRead my thoughts, kiss me again
Ven mi querida, y acuéstate conmigoCome my dear, and lay down with me
Ven mi querida, besa mis labiosCome my dear, do kiss my lips
No tengas miedo, ahora disfrutemosDon't be afraid, now let us enjoy
Hagamos el amor, toda la nocheLet us make love, the entire night
Cada beso, una puñalada en sus raícesEvery kiss, a stab in his roots
¡Hemos matado, superadoWe have killed, overcome
tu miedo!Your fear!
El pozo negro está muerto, está muerto. MuertoThe black well is dead, it is dead. Dead
Parte III (Resurrección, perdí a mi amor)Part III (Resurrection, lost my love)
Noches, oh qué dulcesNights, oh how sweet
Seguramente disfrutéSurely I enjoyed
Sin miedo a perderWithout fear to loose
Solo amor en su belleza, algo raroOnly love in her beauty, something rar
Pero de esta tumba se puede escuchar su rugidoBut out of this grave his roar can be heard
Su mano alcanzó mi corazón y lo destrozóHis hand reached for my heart and smashed it appart
Su risa de decadencia golpeando en mis oídosHis laughter of decay pounding in my ears
Su voz se alzó desde la tumba, como truenoHis voice rose from the grave, like thunder
¡Idiota, ¿realmente creíste que podrías destruirme?You fool, did you really think you could destroy me?
¿Realmente creíste, realmente creíste,Did you really think, did you really think,
que te matarías a ti mismo?you would kill yourself?
¡Cobarde encantador!You lovely coward!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eria dOr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: