Traducción generada automáticamente

Cross Your Mind
Eric Andersen
Cruza tu mente
Cross Your Mind
Al pisar, mis pies están empapados en las sombras del atardecerAs I step my feet are dripped in sundown's shadows
Y los ojos que pasan me recuerdan que ella se fueAnd the eyes that pass remind me that she's gone
Si tan solo mis pasos pudieran regresar a donde empezaronIf my steps could only go back to where they started
A la única a la que podía llamar míaTo the only one I could call my own
Pero las estrellas esconden caminos familiares de perdónBut stars are hid familiar paths of pardon
Mientras me encuentro a mí mismo y la noche se acercaAs I find myself and evening drawing near
Si tan solo hubiera alguna manera de mostrarleIf only there was some way I could show her
Cuánto realmente sentía y me importabaHow much I really felt and I really cared
Pero ahora solo me detengo y me preguntoBut now I only stop myself and wonder
Si alguna vez piensas en todo lo que quedó atrásIf you ever think of all that's gone behind
Sí, me pregunto cómo van las cosas para tiYes I wonder just how things are going for you
Me pregunto si alguna vez cruza tu menteI wonder does it ever cross your mind
Ahora mis días podrían ser tranquilosNow my days they could be easy going
Aunque la guardiana de mis preocupaciones está lejosThough the keeper of my cares is far away
Porque si hay alguien en algún lugar esperandoCause if there's someone somewhere out there waitin'
Solo para hacerte saber que las cosas siguen bienJust to let you know things are still OK
Cuando mis días comienzan a perder su númeroWhen my days begin to lose their number
Y el amanecer plateado se asoma desde atrásAnd the silver dawn comes streakin' from behind
De la noche que pasé bromeando y riendoFrom the night I spent in jokin' and a laughin'
Con mis amigos que intentaron calmar una mente atribuladaWith my friends who tried to ease a troubled mind
Supongo que deberíamos, supongo que de alguna manera no pudimosI guess we should I guess somehow we couldn't
Verlo a través y llevarnos bien de alguna maneraSee it through and get along somehow
Desearía tener la oportunidad de empezar de nuevoI wish we had a chance to start all over
Pero hay demasiadas puertas cerradas para abrir ahoraBut too many doors are closed to open now
Nena, si llega el momento en que nuestros caminos no se crucenGal if it comes that our ways don't touch together
Porque nuestras carreteras, ya sabes, simplemente no se encuentran de nuevoCause our roads ya know they just don't meet again
Me alegraría saber que aún piensas en míI'd be pleased to know that you still think about me
Me alegraría considerarme entre tus amigosI'd be pleased to count myself amongst yer friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Andersen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: