Traducción generada automáticamente

What About Us (feat. Sevyn Streeter)
Eric Bellinger
¿Qué pasa con nosotros (feat. Sevyn Streeter)
What About Us (feat. Sevyn Streeter)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (Confianza)What about me, what about you, what about love, what about trust? (Trust)
¿Qué pasa entonces? Hablando de cuando te subías cuando llegaba (llegaba)What about then? Talking back when you would hop in when I pull up (up)
Recordando sobre aquel entonces últimamente (sí)Reminiscing 'bout back then lately (yeah)
¿Recuerdas cómo solía volverte loca? (Sí)Remember how I used to fuck you crazy? (Yeah)
En el asiento trasero del auto, tan movidos (movidos)Backseat in the whip, so wavy (wavy)
Tan profundo, casi tuve a mi bebé (bebé)In so deep, almost had my baby (baby)
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa con nosotros?What about, what about, what about, what about us?
¿Qué pasa, qué pasa con el amor?What about, what about love?
Chica, ¿qué onda?Girl, what's up?
¿Qué pasa con volver a conectarnos?What about linking back up?
Diles a los otros tipos que se alejen, oh, oh, ohTell them other niggas back up, ooh, oh, oh
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (Confianza)What about me, what about you, what about love, what about trust? (Trust)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa con el amor, qué pasa con nosotros? (Ooh, ooh-ooh)What about me, what about love, what about us? (Ooh, ooh-ooh)
¿Qué pasa con nosotros?What about us?
Me enamoré de una chica del lado oeste (lado)Fell for a ting from the westside (side)
Siendo honestoIf I'm bein' honest
TLC, sin Left Eye, eso era todo lo que ella quería (sí)Tlc, no left eye, that's all that she wanted (yeah)
¿Cómo vas a dejar de seguirme, dejarme por las calles, nena?How you gon' unfollow me, leave me for the streets, babе?
No hay diploma, qué fría puedes ser, nenaThere's no degree, how cold you could bе, bae
Chica, recuerdo el momento, tengo pruebas en mi líneaGirl, I remember the time, I got receipts on my line
Del tipo desnudo, así que no finjas, no mientasThe naked kind, so don't you front, don't you lie
Conozco tu cuerpo como el mío, lo juroI know your body like mine, put that on slime
Chica, has sido mi bebéGirl, you've been my baby
Solo hazme un favor, no te alejes demasiado de mí (ahora)Just do me one favor, don't keep that too far from me (now)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (Confianza)What about me, what about you, what about love, what about trust? (Trust)
¿Qué pasa entonces? Hablando de cuando te subías cuando llegaba (llegaba)What about then? Talking back when you would hop in when I pull up (up)
Recordando sobre aquel entonces últimamente (últimamente)Reminiscing 'bout back then lately (lately)
¿Recuerdas cómo solía volverte loca? (Loca)Remember how I used to fuck you crazy? (Crazy)
En el asiento trasero del auto, tan movidos (movidos)Backseat in the whip, so wavy (wavy)
Tan profundo, casi tuve a mi bebé (bebé)In so deep, almost had my baby (baby)
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa con nosotros?What about, what about, what about, what about us?
¿Qué pasa, qué pasa con el amor?What about, what about love?
Chica, ¿qué onda?Girl, what's up?
¿Qué pasa con volver a conectarnos?What about linking back up?
Diles a los otros tipos que se alejen, oh, oh, ohTell them other niggas back up, ooh, oh, oh
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (Confianza)What about me, what about you, what about love, what about trust? (Trust)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa con el amor, qué pasa con nosotros? (Ooh, ooh-ooh)What about me, what about love, what about us? (Ooh, ooh-ooh)
¿Qué pasa con nosotros?What about us?
Te di mi corazón por primera vez (vez)Gave you my heart for the first time (time)
No estaba solo (solo)He wasn't lonely (lonely)
Aunque me fui con la cabeza en alto (alto)Even though I left with my head high (high)
Estaba roto como promesas (sí)I was broken like promises (yeah)
No te hagas la víctima conmigo, culpable como puede ser, nenaDon't play the victim with me, guilty as can be, bae
¿Crees en las tonterías que dices, nena?Do you believe the shit that you speak, bae?
Me hiciste arrepentir de todas esas veces, te envié fotos a tu líneaMade me regret all them times, I send them pics to your line
Conoces el tipo, desearía poder retrocederYou know the kind, wish I could go and rewind
Ponerlo todo de nuevo en tu mente (ponerlo todo de nuevo)Put it all back in your mind (put it all back)
Y eso lo juroAnd that's on slime
Solías ser mi favoritaUsed to be my favorite
Realmente me gusta odiarteReally like to hate you
Así es como tiene que ser, sí, sí (sí, sí)So this is how it's gotta be, yeah, yeah (yeah, yeah)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (Ooh, ooh, oh, oh, oh)What about me, what about you, what about love, what about trust? (Ooh, ooh, oh, oh, oh)
¿Qué pasa entonces? Hablando de cuando te subías cuando llegaba (llegaba, oh, oh)What about then? Talking back when you would hop in when I pull up (pull up, oh, oh)
Recordando sobre aquel entonces últimamente (últimamente)Reminiscing 'bout back then lately (lately)
¿Recuerdas cómo solía volverte loca? (Loca)Remember how I used to fuck you crazy? (Crazy)
En el asiento trasero del auto, tan movidos (movidos)Backseat in the whip, so wavy (wavy)
Tan profundo, casi tuve a mi bebé (bebé)Went so deep, almost had my baby (baby)
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa con nosotros?What about, what about, what about, what about us?
¿Qué pasa, qué pasa con el amor? (ooh)What about, what about love? (ooh)
Chica, ¿qué onda? (Chica, ¿qué onda?)Girl, what's up? (Girl, what's up?)
¿Qué pasa con volver a conectarnos?What about linking back up?
Diles a los otros tipos que se alejen (diles a las otras zorras que se alejen), oh, oh, ohTell them other niggas back up (tell them other hoes back up), ooh, oh, oh
¿Qué pasa conmigo, qué pasa contigo, qué pasa con el amor, qué pasa con la confianza? (¿Qué pasa con la confianza?)What about me, what about you, what about love, what about trust? (What about trust?)
¿Qué pasa conmigo, qué pasa con el amor, qué pasa con nosotros? (Ooh, ooh-ooh)What about me, what about love, what about us? (Ooh, ooh-ooh)
¿Qué pasa con nosotros?What about us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Bellinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: