Traducción generada automáticamente

A Ship Called Love
Eric Bibb
Un Navire Appelé Amour
A Ship Called Love
Eh bien, il y a un navire, appelé amour, prêt à prendre le largeWe'll there's a ship, called love, gettin' ready to sail
Les gens, je sais que vous savez qu'il est temps, de monter à bordPeople I know you know it's time, to get on board
Sous les étoiles là-haut, nous naviguerons à travers tempêtes et bourrasquesBy the stars up above, we'll steer through storm and gale
Et par la grâce de Dieu, nous accosterons, sur cette rive paisibleAnd by the grace of God, we'll land, on that peaceful shore
Nous avons besoin de toutes les mains sur le pontWe need every hand on deck
Vous savez que la mer va devenir houleuseYou know the seas are gonna get rough
Mais l'amour est la bonne chose, pour nous faire traverserBut love's the right stuff, to get us over
Eh bien, il y a une place, pour chacunWe'll there's a place, for everyone
Peu importe la grâce ou la croyanceNo matter what grace of creed
On devra peut-être laisser nos possessions derrière, voyager légerMight have to leave our possesions behind, travel light
Pas besoin de pousser, pas besoin de bousculer, car nous sommes tous une familleNo need to push, no need to shove, because we're all a family
Frères et sœurs s'entraident, tout ira bien.Brothers and sisters help each other, it's gonna be alright.
Nous avons besoin de toutes les mains sur le pontWe need every hand on deck
Vous savez que la mer va devenir houleuseYou know the seas are gonna get rough
Mais l'amour est la bonne chose, oh oui, pour nous faire traverserBut love's the right stuff, oh yes it is, to get us over
Et nous avons besoin de chaque cœur fidèleAnd we need every faithful heart
Sinon, nous [le prendronsOtherwise, we'll [take it
L'amour est le seul navire, qui peut nous faire traverserLove the only ship, that can make it across
Ooohhh oooh ohOoohhh oooh oh
Nous avons besoin de toutes les mains sur le pontWe need every hand on deck
Vous savez que la mer va devenir houleuseYou know the seas are gonna get rough
Mais l'amour est la bonne chose, pour nous faire traverserBut love's the right stuff, to get us over
Eh bien, il y a un navire, appelé amour, prêt à prendre le largeWe'll there's a ship, called love, gettin' ready to sail
Et les gens, je sais que vous savez qu'il est temps, de monter à bordAnd people I know you know it's time, to get on board
Oui, je sais que vous savez qu'il est tempsYes I know you know it's time
Je sais que vous savez qu'il est temps, de monter à bordI know you know it's time, to get on board




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Bibb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: