Traducción generada automáticamente

Queensland Whalers
Eric Bogle
Cazadores de Ballenas de Queensland
Queensland Whalers
He navegado por el Atlántico Norte con icebergs en la brisaI've sailed the North Atlantic with ice flows in the breeze
He navegado por las Indias Orientales Neerlandesas sobre las tranquilas y soleadas aguas azulesI've sailed the Dutch East Indies o'er the calm blue sunny seas
Cuando pienso en los marineros desaparecidos, mi corazón vuelve de nuevoWhen I think of missing seamen me heart returns again
A una temporada pasada en la Bahía de Moreton con los Hombres Balleneros de Queensland.To a season spent in Moretan Bay with Queensland Whaling Men.
¡Epa, cazadores de ballenas de Queensland, han cortado la caña de azúcarYo-ho you Queensland Whalers, you've cut the sugar cane
Han conducido manadas de ganado sobre la árida y polvorienta llanuraYou've driven herds of cattle o'er the dry and dusty plain
Han excavado el mineral en Isa, tendido incontables millas de rielesYou've dug the ore at Isa, laid countless miles of rail
Y ahora han llegado a la Bahía de Moreton para atrapar una Ballena Jorobada!And now you've come to Moreton Bay to catch a Humpback Whale
Para hombres que han perseguido a los caballos salvajes, atrapado toros por la colaTo men who've chased the brumbies, caught bullocks by the tail
Realmente no es un problema atrapar una ballena jorobadaIt really is no problem to catch a humpback whale
Diriges tu caballo de mar de hierro, apuntas tu arma a través de los puntales de aparejoYou steer your iron sea-horse, poke your gun through the rigging struts
Y cuando ella corre a través del arrecife de coral, le das un buen golpe en las tripas.And when she runs through the coral scrub, you belt her in the guts
¡Epa, cazadores de ballenas de Queensland, han cortado la caña de azúcarYo-ho you Queensland Whalers, you've cut the sugar cane
Han conducido manadas de ganado sobre la árida y polvorienta llanuraYou've driven herds of cattle o'er the dry and dusty plain
Han excavado el mineral en Isa, tendido incontables millas de rielesYou've dug the ore at Isa, laid countless miles of rail
Y ahora han llegado a la Bahía de Moreton para atrapar una Ballena Jorobada!And now you've come to Moreton Bay to catch a Humpback Whale
Ahora los hombres en el nido de cuervos, según las leyendas ballenerasNow men up in the crows nest, so whaling legends go
Cuando avistan una ballena jorobada gritan ¡Allí sopla!When they spy a humpback whale they yell out "Thar She Blows!"
Pero aquí en soleado Queensland a menudo los escucharás gritarBut here in sunny Queensland you'll often hear them shout
'¡Ahí va una belleza maldita, así que date prisa!'"There goes a bloody beauty mate, so get yer finger out!"
¡Epa, cazadores de ballenas de Queensland, han cortado la caña de azúcarYo-ho you Queensland Whalers, you've cut the sugar cane
Han conducido manadas de ganado sobre la árida y polvorienta llanuraYou've driven herds of cattle o'er the dry and dusty plain
Han excavado el mineral en Isa, tendido incontables millas de rielesYou've dug the ore at Isa, laid countless miles of rail
Y ahora han llegado a la Bahía de Moreton para atrapar una Ballena Jorobada!And now you've come to Moreton Bay to catch a Humpback Whale
Desde Moreton hasta Caloundra, los tiburones bronceadores abundanFrom Moreton to Caloundra, bronze whaler sharks abound
Esperan como dingos en el matorral a una bestia herida que caeThey wait like dingoes in the scrub for a wounded beast that's down
Pero a pesar de toda su salvajería sangrienta, bueno, simplemente no se comparanBut but for all their bloody savagery, well they just can't compare
Con el gran bocado que el recaudador de impuestos se lleva cuando agarra tu parte!With the big bite that the tax man takes when he gets hold of your share!
¡Epa, cazadores de ballenas de Queensland, han cortado la caña de azúcarYo-ho you Queensland Whalers, you've cut the sugar cane
Han conducido manadas de ganado sobre la árida y polvorienta llanuraYou've driven herds of cattle o'er the dry and dusty plain
Han excavado el mineral en Isa, tendido incontables millas de rielesYou've dug the ore at Isa, laid countless miles of rail
Y ahora han llegado a la Bahía de Moreton para atrapar una Ballena Jorobada!And now you've come to Moreton Bay to catch a Humpback Whale
Y cuando termine la temporada, nos dirigiremos a la Ciudad de BrisbaneAnd when the season's over, we'll head for Brisbane Town
Y en el bar más cercano ahogaremos nuestras penasAnd in the nearest boozer our sorrows we will drown
Con cerveza y whisky ardiente y cuando hayamos tenido suficienteWith beer and firey whiskey and when we've had enough
Guiaremos un curso zigzagueante constante y nunca nos importará nada!We'll steer a steady zig zag course and never give a stuff!
¡Epa, cazadores de ballenas de Queensland, han cortado la caña de azúcarYo-ho you Queensland Whalers, you've cut the sugar cane
Han conducido manadas de ganado sobre la árida y polvorienta llanuraYou've driven herds of cattle o'er the dry and dusty plain
Han excavado el mineral en Isa, tendido incontables millas de rielesYou've dug the ore at Isa, laid countless miles of rail
Y ahora han llegado a la Bahía de Moreton para atrapar una Ballena Jorobada!And now you've come to Moreton Bay to catch a Humpback Whale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Bogle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: