Traducción generada automáticamente

I Used To Be an Animal
Eric Burdon
Solía Ser un Animal
I Used To Be an Animal
(Quiero Contarte una Historia)(I Want To Tell You A Story)
Había una vez cinco chicos jóvenesOnce Upon A Time there Were Five Young Guys
colgando en Newcastle,hanging In And Out Of Newcastle,
tocando Rhythm And Blues no tenían nada que perderplaying Rhythm And Blues they Had Nothing To Lose
no necesitaban ese lío de Tin-Pan,they Didn't Need That Tin-Pan Hassle,
sobre el Reeperbahn donde nació el ritmoover The Reeperbahn Where The Beat Was Born
impactando el corazón de la nación,shocking The Heart Of The Nation,
signo de los tiempossign Of The Times
una nueva búsqueda en la vidaa New Search In Life
inicio de una nueva generación de rockstart Of A New Rock Generation
de principio a finfrom Day One To Kingdom Come
lo haría todo de nuevoi'd Do It All Again
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Whoa, Oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
pero ahora estoy bienbut I'm All Right Now
todo bien ahora, nenaall Right Now, Baby
hace veinte años éramos niños de la guerratwenty Years Ago We Were Children Of War
pero bailábamos al ritmo de Bo Diddleybut We Danced To The Bo Diddley Beat
había rockeros y mods,there Were Rockers And Mods,
no lo tomábamos muy en seriowe Didn't Take It Too Hard
teníamos zapatos de gamuza azul en nuestros pieswe Had Blue Suede Shoes On Our Feet
una revolución en Francia y el baile de James Browna Revolution In France And James Brown's Dance
un nuevo mundo llegando a nuestro caminoa New World Coming Our Way
hablábamos ese lenguaje en las calles de Nueva Yorkwe'd Talk That Talk In The Streets Of New York
y nunca miramos hacia atrás hasta hoyand Never Looked Back To This Day
de principio al sol nacientefrom Day One To The Risin' Sun
lo haré todo de nuevoi'll Do It All Again
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Whoa, Oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
pero ahora estoy bienbut I'm All Right Now
todo bien, todo bien, todo bienall Right, All Right, All Right
sí, sí, todo bien, Whoa nenayeah, Yeah, All Right, Whoa Baby
estábamos volando y tropezando y rockeando y rodandowe Were Flippin' And Trippin' and Rockin' And Rollin'
y en general pasándola genialand Generally Havin' A Ball
por el precio de una bebidafor The Price Of A Drink
no había tiempo para pensar en la moralidad de todo estothere Was No Time To Think About The Morality Of It All
había raros y reinas y amor y has-beensthere Was Freaks And Queens And Love-Ins And Has-Beens
whisky-A-Gogos y flamencos toda la nochewhisky-A-Gogos And All Night Flamingos
una explosión psicodélica en cámara lenta,a Psychedelic Explosion In Slow Motion,
la bomba del Dr. Strangelovedr Strangelove's Bomb
de principio al sol nacientefrom Day One To The Risin' Sun
lo haré todo de nuevo (Whoa, Oh, Oh)i'll Do It All Again (Whoa, Oh, Oh)
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Solía Ser un Animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
Solía Ser un Animal (Whoa, Oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
pero ahora estoy bienbut I'm All Right Now
todo bien, todo bien,all Right, All Right,
sí, sí,yeah, Yeah,
todo bien, todo bien,all Right, All Right,
estoy bien ahora...i'm All Right Now...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Burdon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: