Traducción generada automáticamente

White Houses
Eric Burdon
Casas Blancas
White Houses
Casas blancas en pequeñas filas ordenadasWhite houses in neat little rows
Contraste contra el cieloContrasting against the sky
Cayó chozas negras sobre las víasTumbled down black shacks over the tracks
Niños tan hambrientos que podían llorarChildren so hungry they could cry
El cromo, el acero, el sueño del metalThe chrome, the steel, the metal dream
Dejar que el tipi se pudraLeaving the teepee to rot
La mente joven escapista, dejada atrásThe escapist young mind, left behind
Ahorro de monedas para el bote comunitarioSaving dimes for community pot
Será mejor que te corrierasYou better get straight
Mejor, mejor ponte derechoBetter, better get straight
Creo que será mejor que te vayas ahora mismoI feel you better get straight right now
Mejor ponte derecho, nenaBetter get straight, babe
Están gritando por amor todo el tiempoThey're crying out for love all the time
Pero no ven los ojos de los vecinosBut they fail to see the neighbors eyes
La televisión está encendida, noticias de 6 o relojThe TV is on, 6 o clock news
Y canales en mentiras llenas de coloresAnd channels in full colored lies
La compañía se reúne, habla el presidenteThe company meets, the president speaks
Es joven, pero sus huesos crujenHe's young but his bones creak
Vestidos de niña joven para el baile de la escuela secundariaYoung girl dresses for the high school dance
Y el tipo de al lado está muriendo por un ritmoAnd the guy next door is dying for a beat
Ponte derecho, mejor que te vayasGet straight, you better
Sí, será mejor que te corrieras, nenaYes, you better get straight, babe
¿Oíste lo que dije?Did you hear what I said?
Te dije, que es mejor que te corrierasI said to you, that you, you better get straight
Pusieron una biblia en un cajón de la habitación del motelThey put a bible in a drawer of the motel room
Y está llorando para ser leídoAnd it's crying out to be read
Pero se queda ahí, recogiendo polvoBut it stays right there, collecting dust
Nadie entiende lo que se diceNo one understands what's being said
Los amantes hacen el amor en cajas de campoLovers make love in country boxes
¿Qué traerá mañana?What will tomorrow bring?
Se les ha dicho que está malThey've been told that it's wrong
Pero les importa un cominoBut they don't give a damn
Pronto otra vida que traeráSoon another life it will bring
Será mejor que te corrieras, nenaYou better get straight, babe
Sí, será mejor que te corrieras, nenaYeah, you better get straight, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Burdon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: