Traducción generada automáticamente
White Houses
Eric Burton and The Animals
Casas Blancas
White Houses
Casas blancas en filas ordenadasWhite houses in neat little rows
Contrastando contra el cieloContrasting against the sky
Chabolas negras derrumbadas sobre las víasTumbled down black shacks over the tracks
Niños tan hambrientos que podrían llorarChildren so hungry they could cry
El cromo, el acero, el sueño metálicoThe chrome, the steel, the metal dream
Dejando la choza para pudrirseLeaving the teepee to rot
La mente joven escapista, dejada atrásThe escapist young mind, left behind
Ahorrando monedas para la olla comunitariaSaving dimes for community pot
Mejor enderézateYou better get straight
Mejor, mejor enderézateBetter, better get straight
Siento que mejor te endereces ahora mismoI feel you better get straight right now
Mejor enderézate, nenaBetter get straight babe
Están clamando por amorThey're crying out for love
Todo el tiempoAll the time
Pero no ven los ojos de los vecinosBut they fail to see the neighbors eyes
La TV está encendida, noticias de las 6 en puntoThe TV is on, 6 o clock news
Y canales llenos de mentiras a todo colorAnd channels in full colored lies
La empresa se reúne, el presidente hablaThe company meets, the president speaks
Es joven pero sus huesos crujenHe's young but his bones creak
La joven se viste para el baile de la escuelaYoung girl dresses for the highschool dance
Y el chico de al lado está muriendo por un ritmoAnd the guy next door is dying for a beat
EnderézateGet straight
Mejor, sí, mejor enderézate, nenaYou better, yes you better get straight babe
¿Escuchaste lo que dije?Did you hear what I said?
Te dije que tú, tú mejor te enderecesI said to you, that you, you better get straight
Ponen una biblia en un cajónThey put a bible in a drawer
De la habitación de motelOf the motel room
Y está clamando por ser leídaAnd it's crying out to be read
Pero se queda ahí, acumulando polvoBut it stays right there, collecting dust
Nadie entiende lo que se diceNo one understands what's being said
Amantes hacen el amor en cajas de campoLovers make love in country boxes
¿Qué traerá el mañana?What will tomorrow bring?
Les han dicho que está malThey've been told that it's wrong
Pero no les importa un cominoBut they don't give a damn
Pronto traerá otra vidaSoon another life it will bring
Mejor enderézate, nenaYou better get straight babe
Sí, mejor enderézate, bebéYeah, you better get straight baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Burton and The Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: