Transliteración y traducción generadas automáticamente

We Never Started (我們沒開始)
Eric Chou
Wir haben nie angefangen (我們沒開始)
We Never Started (我們沒開始)
Es ist auch gut, dass wir nie angefangen haben
也還好我們沒開始
yě hái hǎo wǒmen méi kāishǐ
Die Vergangenheit ist immer im Präsens
過去永遠在進行式
guòqù yǒngyuǎn zài jìnxíng shì
Zu starke Bedürfnisse müssen verdünnt werden
太過濃烈的需要稀釋
tài guò nóngliè de xūyào xīshì
Die Zukunft gehört der damaligen Zeit
未來還給當時
wèilái hái gěi dāngshí
Die Zeit kann immer die Rechtschreibfehler der Liebe aufdecken
時間總能挑出愛的錯別字
shíjiān zǒng néng tiāo chū ài de cuòbié zì
Wir haben all unsere Gedanken investiert, ohne uns zu trennen
用盡了心思不分彼此
yòng jìnle xīnsī bù fēn bǐcǐ
Niemand kann uns aufhalten
沒人能阻止
méi rén néng zǔzhǐ
Selbst wenn es schwer ist, die Unbeschwertheit zu verlieren
縱使再難忘減去輕狂
zòngshǐ zài nánwàng jiǎn qù qīngkuáng
Wird es zu etwas Entferntem
就成了遠方
jiù chéngle yuǎnfāng
Es gibt viele passende Dinge auf der Welt, aber
世上的合適都有可是
shì shàng de héshì dōu yǒu kěshì
Sie lassen einen nicht festhalten
不讓人堅持
bù ràng rén jiānchí
Die vorab bezogene Glückseligkeit ist auch nicht wenig
預支的幸福也不算少
yù zhī de xìngfú yě bù suàn shǎo
Schade nur, dass wir nie angefangen haben
只可惜我們沒開始
zhǐ kěxī wǒmen méi kāishǐ
Wir haben bereits unsere eigenen Engel
已擁有各自的天使
yǐ yǒngyǒu gè zì de tiānshǐ
Über die Vergangenheit kann man nur wie in Geschichten sprechen
說往事只能像故事
shuō wǎngshì zhǐ néng xiàng gùshì
Lass mich in einer bestimmten Textzeile zurück
把我留在某一句歌詞
bǎ wǒ liú zài mǒu yī jù gēcí
Das hat wirklich Stil
的確很有面子
díquè hěn yǒu miànzi
Die Erinnerungen machen die Trennung oft noch eleganter
追憶常把分離修得更別緻
zhuīyì cháng bǎ fēnlí xiū de gèng biézhì
Die gleichen Tage haben das Subjekt gewechselt
同樣的日子換了主詞
tóngyàng de rìzi huànle zhǔcí
Es gibt neue Erklärungen
有新的解釋
yǒu xīn de jiěshì
Mit leichten Verletzungen in eine andere Richtung zu gehen
能帶著輕傷走向他方
néng dài zhe qīng shāng zǒuxiàng tāfāng
Ist mein Streben
是我的嚮往
shì wǒ de xiàngwǎng
Die Sache zwischen dir und mir kehrt zu den Ursprüngen zurück
我和你的事回歸原始
wǒ hé nǐ de shì huíguī yuánshǐ
Einfacher Beistand
單純的支持
dānchún de zhīchí
In einer anderen Form zusammen alt werden
換一種形式一起到老
huàn yī zhǒng xíngshì yīqǐ dào lǎo
Schade nur, dass wir nie angefangen haben, oh
別可惜我們沒開始, oh
bié kěxī wǒmen méi kāishǐ, oh
Es fühlt sich an, als wäre es eine andere Welt, jetzt verstehe ich
恍如隔世到現在才懂事
huǎngrú gé shì dào xiànzài cái dǒng shì
Aber ich weiß, dass die Besessenheit damals nicht kindisch war
但我知道那年的偏執不是幼稚
dàn wǒ zhīdào nà nián de piānzhí bù shì yòuzhì
Die gleichen Tage haben das Subjekt gewechselt
同樣的日子換了主詞
tóngyàng de rìzi huànle zhǔcí
Es gibt neue Erklärungen
有新的解釋
yǒu xīn de jiěshì
Mit leichten Verletzungen in eine andere Richtung zu gehen
能帶著輕傷走向他方
néng dài zhe qīng shāng zǒuxiàng tāfāng
Ist mein Streben
是我的嚮往
shì wǒ de xiàngwǎng
Die Sache zwischen dir und mir kehrt zu den Ursprüngen zurück
我和你的事回歸原始
wǒ hé nǐ de shì huíguī yuánshǐ
Einfacher Beistand
單純的支持
dānchún de zhīchí
In einer anderen Form zusammen alt werden
換一種形式一起到老
huàn yī zhǒng xíngshì yīqǐ dào lǎo
Schade nur, dass wir nie angefangen haben
別可惜我們沒開始
bié kěxī wǒmen méi kāishǐ
Schade nur, dass wir nie angefangen haben.
別可惜我們
bié kěxī wǒmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Chou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: