Transliteración y traducción generadas automáticamente

When We Were Young (小時候的我們)
Eric Chou
Als wir jung waren (小時候的我們)
When We Were Young (小時候的我們)
In deiner vergessenen Kindheit habe ich gewartet
在你遗忘的小时候我在等着
zài nǐ yíwàng de xiǎoshíhòu wǒ zài děngzhe
Der Farbkreis gefüllt mit den Farben des Universums, rein und leidenschaftlich
跳色盘装满了宇宙的颜色单纯狂热
tiáo sè pán zhuāng mǎnle yǔzhòu de yánsè dānchún kuángrè
Weinen ist intuitiv, Lachen kommt von Herzen
哭是直觉的笑是发自真心的
kū shì zhíjué de xiào shì fā zì zhēnxīn de
Wenn du magst, umarm es, ohne die Last einer extremen Entscheidung
喜欢就拥抱着没有负载的极度裁决
xǐhuān jiù yǒngbàozhe méiyǒu fùzá de jídù cāicè
In all den Jahren hast du dich im Wald der Veränderungen nicht geschlagen gegeben
这些年变体林上你不想认输了
zhèxiē nián biàntǐlínshāng nǐ bùxiǎng rènshūle
Die Angst vor dem Loslassen, die Wahl, die du treffen musstest
畏去权脱卸不得不做的选择
wěiqu qiúquán tuǒxié bùdé bù zuò de xuǎnzé
Was hast du am Ende gewonnen?
最后得到了什么
zuìhòu dédàole shénme
Ab wann hast du aufgehört, es zu bereuen, mit den Geliebten zu streiten?
从哪一天开始不后悔跟爱的人争执
cóng nǎ yītiān kāishǐ bù hòuhuǐ gēn ài de rén zhēngzhí
Es ist nicht gut, so zu handeln
是不良利地对治这样子
shìbùliǎnglì dì duìzhì zhèyàng zi
Wer hält noch an den Versprechen fest?
承诺还有谁坚持
chéngnuò hái yǒu shuí jiānchí
In der Ferne anhalten und neu beginnen
远望停止开始
yuànwàng tíngzhǐ kāishǐ
Das Verlangen, dem du folgst, hast du jetzt in der Hand
你追随的渴望的握在手里了
nǐ zhuīsuí de kěwàng de wò zài shǒu lǐle
Wie konntest du das Glück deiner Kindheit verlieren, warum?
怎么会失去了小时候的快乐为什么
zěnme huì shīqùle xiǎoshíhòu de kuàilè wèishéme
Was du gegeben und verloren hast, ist jetzt Teil von dir
你付出的失去的都成为你了
nǐ fùchū de shīqù de dōu chéngwéi nǐle
Denk immer an die Kindheit, in der wir uns umarmten
要永远想着小时候的我们拥抱着
yào yǒngyuǎn xiāngxìnzhe xiǎoshíhòu de wǒmen yǒnggǎnzhe
In deiner vergessenen Kindheit habe ich gewartet
在你遗忘的小时候我在等着
zài nǐ yíwàng de xiǎoshíhòu wǒ zài děngzhe
Der Farbkreis gefüllt mit den Farben des Universums, rein und leidenschaftlich
跳色盘装满了宇宙的颜色单纯狂热
tiáo sè pán zhuāng mǎnle yǔzhòu de yánsè dānchún kuángrè
Weinen ist intuitiv, Lachen kommt von Herzen
哭是直觉的笑是发自真心的
kū shì zhíjué de xiào shì fā zì zhēnxīn de
Wenn du magst, umarm es, ohne die Last einer extremen Entscheidung
喜欢就拥抱着没有负载的极度裁决
xǐhuān jiù yǒngbàozhe méiyǒu fùzá de jídù cāicè
In all den Jahren hast du keinen Mut mehr, der Glanz in deinen Augen
这些年没有安胆你眼神的光泽
zhèxiē nián méiyǒu àndàn nǐ yǎnshén de guāngzé
Und die Sehnsucht, die du für dich selbst gewählt hast
还有向往就为自己认行的选择
hái yǒu xiàngwǎng jiù wèi zìjǐ rènxìng dì xuǎnzé
Einzigartig zu sein
成为独一无二的
chéngwéi dúyīwú'èr de
Es ist noch nicht zu spät, die verlorenen Liebenden zurückzuholen
还来得及开始去追回爱的人的消逝
hái láidéjí kāishǐ qù zhuī huí ài de rén de xiāoshì
Selbst wenn du dabei am stursten bist
哪怕变成最固执这样子
nǎpà biànchéng zuì gùzhí zhèyàng zi
Halte an den Versprechen fest, noch mehr
承诺直得更坚持
chéngnuò zhídé gèng jiānchí
In der Ferne neu beginnen
远望重新开始
yuànwàng chóngxīn kāishǐ
Das Verlangen, dem du folgst, hast du jetzt in der Hand
你追随的渴望的握在手里了
nǐ zhuīsuí de kěwàng de wò zài shǒu lǐle
Wie konntest du das Glück deiner Kindheit verlieren, warum?
怎么会失去了小时候的快乐为什么
zěnme huì shīqùle xiǎoshíhòu de kuàilè wèishéme
Was du gegeben und verloren hast, ist jetzt Teil von dir
你付出的失去的都成为你了
nǐ fùchū de shīqù de dōu chéngwéi nǐle
Denk immer an die Kindheit, in der wir uns umarmten
要永远想着小时候的我们拥抱着
yào yǒngyuǎn xiāngxìnzhe xiǎoshíhòu de wǒmen yǒnggǎnzhe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Chou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: