Traducción generada automáticamente
Blues Before Sunrise
Eric Clapton
Blues antes del amanecer
Blues Before Sunrise
Tengo el blues antes de que amanezca
I have the blues before sunrise,
Lágrimas en mis ojos
Tears standing in my eyes.
Tengo el blues antes de que amanezca
I have the blues before sunrise,
Lágrimas en mis ojos
Tears standing in my eyes.
Fue un sentimiento miserable, ahora nena
It was a miserable feeling, now babe,
Un sentimiento que desprecio
A feeling I do despise.
Tengo que irme, dejarte, nena
I have to leave, leave you baby,
Porque sabes que me hiciste mal
Because you know you done me wrong.
Tengo que dejarte, nena
I have to leave you baby,
Porque sabes que me hiciste mal
Because you know you done me wrong.
Voy a empacar y dejarte querida
I'm gonna pack up and leave you darling
Y romper mi feliz hogar
And break up my happy home.
Tengo que irme, dejarte, nena
I have to leave, leave you baby,
Voy a dejarte sola
I'm gonna leave you all alone.
Te voy a dejar, nena
I'm gonna leave you baby,
Voy a dejarte sola
I'm gonna leave you all alone.
Voy a empacar y dejarte querida
I'm gonna pack up and leave you darling
Porque sabes que me hiciste mal
Because you know you done me wrong.
Bueno ahora adiós, adiós bebé
Well now goodbye, goodbye baby,
Te veré en algún día lluvioso
I'll see you on some rainy day.
Bueno, adiós, nena
Well now goodbye baby,
Te veré en algún día lluvioso
I'll see you on some rainy day.
Puedes seguir adelante, cariño
You can go ahead now little darling,
Porque quiero que tengas tu manera
'Cause I want you to have your way.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: