Traducción generada automáticamente

Have You Ever Loved a Woman?
Eric Clapton
Hast du jemals eine Frau geliebt?
Have You Ever Loved a Woman?
Hast du jemals eine Frau geliebtHave you ever loved a woman
So sehr, dass du vor Schmerz zitterst?So much you tremble in pain?
Hast du jemals eine Frau geliebtHave you ever loved a woman
So sehr, dass du vor Schmerz zitterst?So much you tremble in pain?
Und die ganze Zeit weißt du, jaAnd all the time you know, yeah
Sie trägt den Namen eines anderen MannesShe bears another man's name
Aber du liebst diese FrauBut you just love that woman
So sehr, dass es eine Schande und eine Sünde istSo much it's a shame and a sin
Du liebst diese FrauYou just love that woman
So sehr, dass es eine Schande und eine Sünde istSo much it's a shame and a sin
Aber die ganze Zeit weißt duBut all the time you know
Sie gehört deinem besten FreundShe belongs to your very best friend
Hast du jemals eine Frau geliebtHave you ever loved a woman
Und du weißt, du kannst sie nicht allein lassen?And you know you can't leave her alone?
Hast du jemals eine Frau geliebtHave you ever loved a woman
Und du weißt, du kannst sie nicht allein lassen?And you know you can't leave her alone?
Etwas tief in dirSomething deep inside of you
Lässt dich nicht das Zuhause deines besten Freundes zerstörenWon't let you wreck your best friend's home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: