Traducción generada automáticamente

Walkin' Blues
Eric Clapton
Blues de la marche
Walkin' Blues
Je me suis réveillé ce matin, j'ai cherché mes chaussuresWoke up this morning, feel 'round for my shoes
Tu sais de quoi je parle, chérie, j'avais ce vieux blues de la marcheYou know 'bout that babe, had them old walkin' blues
Je me suis réveillé ce matin, j'ai cherché mes chaussuresWoke up this morning, I feel 'round for my shoes
Tu sais de quoi je parle, bon sang, j'avais ce vieux blues de la marcheYou know 'bout that babe, lord, I had them old walkin' blues
Je pars ce matin, je dois prendre le trainLeavin' this morning, I had to go ride the blinds
J'ai été maltraité, je me fous de mourirI've been mistreated, don't mind dying
Ce matin, je dois prendre le trainThis morning, I had to go ride the blinds
J'ai été maltraité, bon sang, je me fous de mourirI've been mistreated, lord, I don't mind dying
Les gens me disent que le blues de la marche n'est pas si malPeople tell me walkin' blues ain't bad
C'est le pire sentiment que j'ai jamais euWorst old feeling I most ever had
Les gens me disent que le vieux blues de la marche n'est pas si malPeople tell me the old walkin' blues ain't bad
Eh bien, c'est le pire sentiment, bon sang, que j'ai jamais euWell it's the worst old feeling, lord, I most ever had



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: