Traducción generada automáticamente
Am Strand
Eric Fish
En la Playa
Am Strand
En mis sueños él bailaba en la luz de la luna,In meinen Träumen tanzte er im Mondlicht,
Y las estrellas brillaban sobre la playa.Und die Sterne standen glitzernd überm Strand.
Me miraba con fiebre y en llamas,Er sah mich fiebernd und in Flammen,
Nunca he ardido tanto.Nie wieder hab ich so gebrannt.
Vengo del centro de la isla,Ich komme aus dem Innersten der Insel,
Fue un largo camino hacia la playa.Es war ein weiter Weg, hinab zum Strand.
Ahora estoy aquí, me estremece toda esta amplitud,Nun steh ich hier, mich schaudert all die Weite,
Y las olas ansían devorar la tierra.Und die Wellen fassen hungrig nach dem Land.
Vengo del centro de la isla,Ich komme aus dem Innersten der Insel,
En el crepúsculo de altos árboles estaba mi casa,Im Zwielicht hoher Bäume stand mein haus,
En medio de un círculo de flores salvajes,Inmitten eines Kreises wilder Blumen,
Allí viví solo, año tras año.Dort wohnte ich allein, jahrein, jahraus.
En mis sueños ella bailaba en la luz de la luna,In meinen Träumen tanzte sie im Mondlicht,
Y las estrellas brillaban sobre la playa,Und die Sterne standen glitzernd überm Strand,
La vi con fiebre y en llamas,Ich sah sie fiebernd und in Flammen,
Nunca he ardido tanto.Nie wieder hab ich so gebrannt.
Vengo del centro de la isla,Ich komme aus dem Innersten der Insel,
Allí siempre fue seguro y cómodo,Dort war es immer sicher und bequem,
Dejé de hablar hace muchos años,das Sprechen gab ich auf vor vielen Jahren,
El silencio me resultaba agradable.Zu Schweigen, das war mir angenehm.
Pero este sueño amargó mi vida,Doch dieser Traum verbitterte mein Leben,
Un día simplemente no pude soportarlo más,Ich hielt es eines Tages einfach nicht mehr aus,
Corté todas las flores salvajes,Ich mähte all die wilden Blumen nieder,
Y prendí fuego a mi casa de sombras.Und legte Feuer an mein Schattenhaus.
Vengo del centro de la isla,Ich komme aus dem Innersten der Insel,
El anhelo ha invadido mi vida,die Sehnsucht hat mein Leben überrannt,
Aquí esperaré por ella a la luz de la luna,Ich werde hier im Mondlicht auf sie warten,
Fue un largo camino hacia la playa.Es war ein weiter Weg hinab zum Strand.
En mis sueños bailábamos en la luz de la luna,In meinen Träumen tanzten wir im Mondlicht,
Y las estrellas brillaban sobre la playa,Und die Sterne standen glitzernd überm Strand,
Nos vi con fiebre y en llamas,Ich sah uns fiebernd und in Flammen,
Nunca he ardido tanto.Nie wieder hab ich so gebrannt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: