Traducción generada automáticamente
Always Look On The Bright Side Of Life
Eric Idle
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens
Always Look On The Bright Side Of Life
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Kopf hoch, Brian. Du weißt, was man sagt.Cheer up, Brian. You know what they say.
Einige Dinge im Leben sind schlecht.Some things in life are bad.
Die können dich wirklich wütend machen.They can really make you mad.
Andere Dinge bringen dich nur zum Fluchen und Schimpfen.Other things just make you swear and curse.
Wenn du an den Widrigkeiten des Lebens kaust,When you're chewing on life's gristle,
Murr nicht. Pfeif einfach.Don't grumble. Give a whistle.
Und das wird helfen, dass alles gut wird.And this'll help things turn out for the best.
Und...And...
[musik][music]
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens.Always look on the bright side of life.
[pfeifen][whistling]
Sieh immer die Lichtseite des Lebens.Always look on the light side of life.
[pfeifen][whistling]
Wenn das Leben fröhlich scheiße ist,If life seems jolly rotten,
Gibt's etwas, das du vergessen hast,There's something you've forgotten,
Und das ist lachen, lächeln, tanzen und singen.And that's to laugh and smile and dance and sing.
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst,When you're feeling in the dumps,
Sei kein dummer Trottel.Don't be silly chumps.
Presse einfach deine Lippen zusammen und pfeif. Das ist der Trick.Just purse your lips and whistle. That's the thing.
Und...And...
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens.Always look on the bright side of life.
MEHRERE:SEVERAL:
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Komm schon!Come on!
MEHRERE:SEVERAL:
Sieh immer die richtige Seite des Lebens,Always look on the right side of life,
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Denn das Leben ist ziemlich absurdFor life is quite absurd
Und der Tod ist das letzte Wort.And death's the final word.
Du musst immer mit einer Verbeugung dem Vorhang entgegensehen.You must always face the curtain with a bow.
Vergiss deine Sünden.Forget about your sin.
Schenk dem Publikum ein Lächeln.Give the audience a grin.
ALLE:EVERYONE:
Genieß es. Es ist schließlich deine letzte Chance.Enjoy it. It's your last chance, anyhow.
Also,...So,...
Sieh immer die Sonnenseite des Todes,Always look on the bright side of death,
[pfeifen][whistling]
Kurz bevor du deinen letzten Atemzug machst.Just before you draw your terminal breath.
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Das Leben ist ein Stück Scheiße,Life's a piece of shit,
Wenn du es dir ansiehst.When you look at it.
Das Leben ist ein Spaß und der Tod ist ein Witz. Das ist wahr.Life's a laugh and death's a joke. It's true.
Du wirst sehen, es ist alles eine Show.You'll see it's all a show.
Halte sie zum Lachen, während du gehst.Keep 'em laughing as you go.
Denk daran, dass das letzte Lachen dir gehört.Just remember that the last laugh is on you.
Und...And...
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens.Always look on the bright side of life.
[pfeifen][whistling]
Sieh immer die richtige Seite des Lebens.Always look on the right side of life.
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Komm schon, Brian. Kopf hoch.Come on, Brian. Cheer up.
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
[pfeifen][whistling]
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Schlimmere Dinge passieren auf See, weißt du.Worse things happen at sea, you know.
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Ich meine, was hast du zu verlieren? Du kommst aus dem Nichts.I mean, what you got to lose? You know, you come from nothing.
ALLE:EVERYONE:
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Du gehst zurück ins Nichts. Was hast du verloren? Nichts!You're going back to nothing. What have you lost? Nothing!
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Nichts kommt aus Nichts. Weißt du, was man sagt?Nothing will come from nothing. You know what they say?
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Kopf hoch, du alter Knacker. Komm schon. Zeig uns ein Lächeln. Da bist du. Siehst du?Cheer up, you old bugger. Come on. Give us a grin. There you are. See?
ALLE:EVERYONE:
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Es ist das Ende des Films. Übrigens, diese Platte ist im Foyer erhältlich.It's the end of the film. Incidentally, this record's available in the foyer.
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Einige von uns müssen auch leben, weißt du.Some of us have got to live as well, you know.
ALLE:EVERYONE:
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Wer denkst du, bezahlt für all diesen Mist?Who do you think pays for all this rubbish?
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Sie werden ihr Geld nie zurückbekommen, weißt du. Ich hab's ihm gesagt.They'll never make their money back, you know. I told him.
ALLE:EVERYONE:
[pfeifen][whistling]
ERIC IDLE:ERIC IDLE:
Ich hab zu ihm gesagt: 'Bernie.' Ich hab gesagt: 'Sie werden ihr Geld nie zurückbekommen.'I said to him, 'Bernie.' I said, 'They'll never make their money back.'
ALLE:EVERYONE:
Sieh immer die Sonnenseite des Lebens!Always look on the bright side of life!
[pfeifen][whistling]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Idle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: