Traducción generada automáticamente

When The Sun Meets The Sky
Eric Johnson
Quand le soleil rencontre le ciel
When The Sun Meets The Sky
Ce dimanche, tu soufflais dans mon espritThis Sunday, You were blowin' through my mind
Comme un mardi, tu brûlais dans mes yeux.Like Tuesday, You were burnin' in my eyes.
J'espérais qu'aujourd'hui pourrait être un peu à ma façonI hoped today could be just kind of my way
Parce que ça compte tellement que tu sois là ;'Cause it so much matters that you're there;
Et j'avais espéré qu'aujourd'hui pourrait me mener vers toi,And I'd hoped today could lead me into your way,
Mais je suis tombé dans un certain désarroi.But I fell down in some disrepair
Les étincelles ici, elles peuvent me mener en ville,The sparks here, they can lead me up the town,
Mais c'est sombre ici, si je ne t'ai pas près de moi.But it's dark here, if I don't have you around.
Alors j'espérais qu'aujourd'hui me mènerait un peu vers toi,So I hoped today would lead me kind of your way,
Et que le soleil brillerait sur mon visage ;And the sun would be shining on my face;
Et j'avais espéré que la route me mènerait à ta porte,And I'd hoped the road would lead me to your doorway,
Mais je suis tombé dans un certain désarroi.But I fell down in some disrepair.
Alors quand le soleil, rencontre le cielSo when the sun, meets the sky
Je vais faire un tour,I'm gonna take a ride,
Et arriver là où je dois ;And get to where I do;
Quand ton amour va m'appeler chez moiWhen your love is gonna call me home
Je courrai vers toi, comme tu veux que je le fasse ;I will run to you, the way you want me to;
Oh, nous chanterons.Oh we'll sing.
Oh j'espérais qu'aujourd'hui me mènerait un peu vers toi,Oh I hoped today would lead me kind of your way,
Avec un amour, et des trésors qu'on y trouverait ;With a love, and treasures we'd find there;
Et à travers tout le brouillard, les fissures, les rouages, une porte,And through all the fog, the cracks, the cogs, a gateway,
Là je trouverais quelqu'un pour me réparer.There I'd find someone to repair me.
Alors quand le soleil, rencontre ce ciel,So when the sun, meets that sky,
Je vais faire un tour, et arriver là où je dois.I'm gonna take a ride, and get to where I do.
Et quand ton amour va m'appeler chez moi,And with your love is gonna call me home,
Je courrai vers toi, comme tu veux que je le fasse.I will run to you, the way you want me to.
Alors quand le soleil commence à briller,So when the sun starts to shine,
Je vais faire un tour, et arriver là où je dois,I'm gonna take a ride, and get to where I do,
Quand ton amour va m'appeler chez moi.When your love is gonna call me home.
Je reviendrai vers toi, comme tu veux que je le fasse.I return to you, the way you want me to.
Oh, nous chanterons.Oh, we'll sing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: