Traducción generada automáticamente

Sekaiju No Dareyori Kitto
Eric Martin
Sicherer als jeder andere auf der Welt
Sekaiju No Dareyori Kitto
Ein Sommertag vergeht, die untergehende Sonne strahlt dir ins GesichtA summer day is passing by, the setting sun is shining down on your face
Gemeinsam Hand in Hand schauen wir in den goldenen HimmelTogether we're hand in hand looking at the golden sky
Wie lange ich auf diesen Moment gewartet habe, es waren so viele Nächte ohne dichHow much i was waiting for this moment, it's been so many nights without you
Wünschte mir nur, dass es für immer so bleibtWishing only that it would last forever more
Du bist die Einzige, die meine Träume wahr werden lässt, ich hätte nie gedacht, dass es so real sein könnteYou are the only one to make my dreams come true, i never thought that it could be so real
Jetzt glaube ich, dass es so sein sollte, denn ich habe dich hier an meiner Seite gefundenNow i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Oh, ich möchte derjenige sein, der dein Lächeln der Welt zeigt, damit deine Einsamkeit verschwindetOh i wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Was auch immer heute kommt, ich werde für dich da sein, lass mich dir Glück für morgen schenkenWhatever comes today i'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
So viele Tage bist du schon weg, ich weiß, dass du deinen Träumen nachgehstFor so many days you've been gone i know that you were going after your dreams
Obwohl wir weit entfernt waren, habe ich immer gehofft, dass deine Träume leuchtenAlthough we were far away, always hoped your dreams would shine
Dachte jede Nacht an dein Lächeln, während ich weinend einschlief undUsed to think about your smile every night as i cried myself to sleep and
Meine Liebe zu dir ist jetzt stärker als je zuvorMy love for you is now stronger than ever before
Du bist die Einzige, die meine Träume wahr werden lässt, ich hätte nie gedacht, dass es so real sein könnteYou are the only one to make my dreams come true, i never thought that it could be so real
Jetzt glaube ich, dass es so sein sollte, denn ich habe dich hier an meiner Seite gefundenNow i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Oh, ich möchte derjenige sein, der dein Lächeln der Welt zeigt, damit deine Einsamkeit verschwindetOh i wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Was auch immer heute kommt, ich werde für dich da sein, lass mich dir Glück für morgen schenkenWhatever comes today i'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
Du bist die Einzige, die mir Freude in dieser Welt bringt, ich möchte dich immer in meinem Leben habenYou are the only one to bring me joy in this world, i always wanna have you in my life
Jetzt glaube ich, dass es so sein sollte, denn ich habe dich hier an meiner Seite gefundenNow i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Oh, ich möchte derjenige sein, der dir mein Herz schenkt, das Leid, das du hast, würde schmelzenOh i wanna be the one to give my heart to you, the sorrow that you have would melt away
Was auch immer heute kommt, ich werde für dich da sein, lass mich dir Glück für morgen zeigenWhatever comes today i'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow
Was auch immer heute kommt, ich werde für dich da sein, lass mich dir Glück für morgen zeigenWhatever comes today i'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: