Traducción generada automáticamente
Sekaiju No Dareyori Kitto
Eric Martin
Sekaiju No Dareyori Kitto
Sekaiju No Dareyori Kitto
Un día de verano está pasando, el sol poniente brilla en tu cara
A summer day is passing by, the setting sun is shining down on your face
Juntos estamos de la mano mirando el cielo dorado
Together we're hand in hand looking at the golden sky
Cuánto estaba esperando este momento, han pasado tantas noches sin ti
How much i was waiting for this moment, it's been so many nights without you
Sólo deseando que durara para siempre más
Wishing only that it would last forever more
Eres el único que hace mis sueños realidad, nunca pensé que podría ser tan real
You are the only one to make my dreams come true, i never thought that it could be so real
Ahora creo que estaba destinado a ser porque te encontré aquí a mi lado
Now i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Quiero ser el que muestre tu sonrisa al mundo, para que tu soledad se desvanezca
Oh i wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Sea lo que sea que venga hoy estaré ahí para ti, déjame darte felicidad para mañana
Whatever comes today i'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
Durante tantos días que te has ido sé que ibas tras tus sueños
For so many days you've been gone i know that you were going after your dreams
Aunque estábamos lejos, siempre esperábamos que tus sueños brillaran
Although we were far away, always hoped your dreams would shine
Solía pensar en tu sonrisa cada noche mientras lloraba hasta dormirme y
Used to think about your smile every night as i cried myself to sleep and
Mi amor por ti ahora es más fuerte que nunca
My love for you is now stronger than ever before
Eres el único que hace mis sueños realidad, nunca pensé que podría ser tan real
You are the only one to make my dreams come true, i never thought that it could be so real
Ahora creo que estaba destinado a ser porque te encontré aquí a mi lado
Now i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Quiero ser el que muestre tu sonrisa al mundo, para que tu soledad se desvanezca
Oh i wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Sea lo que sea que venga hoy estaré ahí para ti, déjame darte felicidad para mañana
Whatever comes today i'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
Eres el único que me trae alegría en este mundo, siempre quiero tenerte en mi vida
You are the only one to bring me joy in this world, i always wanna have you in my life
Ahora creo que estaba destinado a ser porque te encontré aquí a mi lado
Now i believe that it was meant to be cos i found you here by my side
Oh, quiero ser el que te dé mi corazón, el dolor que tienes se desvanecería
Oh i wanna be the one to give my heart to you, the sorrow that you have would melt away
Sea lo que sea que venga hoy estaré ahí para ti, déjame mostrarte felicidad para mañana
Whatever comes today i'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow
Sea lo que sea que venga hoy estaré ahí para ti, déjame mostrarte felicidad para mañana
Whatever comes today i'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: