Traducción generada automáticamente
Aitai
Eric Martin
Aitai
Aitai
Hace muchos años como si fuera ayer
Many years ago like it's yesterday
Éramos niños pequeños a los que les encantaba jugar
We were little kids who loved to play
Fui yo acompañándote a casa después de la escuela
It was me walking you home after school
Todo lo que siempre quise hacer era estar cerca de ti
All i ever wanted to do was to be close to you
Sabía que siempre seríamos
I knew that we'd always be
Buenos amigos para siempre
Good friends for all time
Eras tímido y gentil con una bonita sonrisa
You were shy and gentle with a pretty smile
Me encantaría burlarte como un niño pequeño
I would love to tease you like a little child
Cuando cayeran tus lágrimas, podía hacerte reír
When your tears fell i could make you laugh
Esos viejos tiempos se han ido. Crecimos demasiado rápido
Those good old days are gone we grew up way too fast
Ahora estoy sola
Now i'm all alone
Por la noche puedo abrazarte cerca, mecerte en mis brazos
In the night i can hold you close, rock you in my arms
Y a veces puedo engañarme a mí mismo, soñando que no es hacer creer
And at times i can maybe fool myself, by dreaming it's not make believe
Y juntos viviendo la vida que planeamos
And together living the life we planned
Dos de nosotros corriendo de la mano
Two of us running hand in hand
Si detenemos el mundo donde solía estar
If we stop the world where it used to be
En un amor de verano que durará eternamente
In a summer love that'll last eternally
Te echo de menos
I miss you
Recuerdo caminar contigo en la orilla
I remember walking with you on the shore
Todos los días juntos me hicieron quererte más
Everyday together made me want you more
Hace que sea más fácil enfrentar que te has ido
Makes it hander to face you've gone away
Siempre sentiré el dolor, y nunca olvidaré la promesa que hiciste
I will always feel the pain, and never forget the promise you made
Mi corazón no se va a dejar ir
My heart won't let go
Mientras veo a los amantes pasando por todo lo que tengo dentro
As i watch lovers passing by all i have inside
Es un profundo vacío doloroso porque sé que deberías ser tú y yo
Is a deep aching emptiness cause i know it should be you and i
Y juntos viviendo la vida que planeamos
And together living the life we planned
Dos de nosotros corriendo de la mano
Two of us running hand in hand
Si detenemos el mundo donde solía estar
If we stop the world where it used to be
En un amor de verano que durará eternamente
In a summer love that'll last eternally
Te echo de menos
I miss you
Así que me pregunto si encontraré una manera
So i wonder if i'll find a way
Para enamorarse otro día
To fall in love another day
Pero hasta entonces todo lo que parece hacer
But until then all i seem to do
Es mantener no a cada momento que te falta
Is to hold no to every moment missing you
Y juntos viviendo la vida que planeamos
And together living the life we planned
Dos de nosotros corriendo de la mano
Two of us running hand in hand
Si detenemos el mundo donde solía estar
If we stop the world where it used to be
En un amor de verano que durará eternamente
In a summer love that'll last eternally
Te echo de menos
I miss you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: