Traducción generada automáticamente
I Don't Miss You
Eric Nam
No te echo de menos
I Don't Miss You
Te oigo hablar
I hear you speaking
Tus palabras perdieron su significado
Your words they lost their meaning
Y estoy tan harta de tratar
And I’m so done with dealing
Tratando contigo
Dealing with you
Parece que estás llegando a
Feels like you’re reaching
Por algo que no veo
For something I ain’t seeing
No quiero ser engañoso
Don’t mean to be misleading
Engañar a usted
Misleading to you
Cuando dije que podíamos seguir siendo amigos
When I said we could stay friends
¿Por qué lo crees?
Why’d you believe it
Ser amigos es algo
Being friends is something
Los amantes simplemente no pueden hacer
Lovers just can’t do
Cuando dije que tal vez algún día
When I said maybe one day
No quise decir eso
I didn’t mean it
Bueno, al menos ahora mismo
Well at least right now
Te estoy diciendo la verdad
I’m telling you the truth
No te echo de menos
I don’t miss you
Cuando te vayas
When you go
Ve a tu lado
Go your way
Y yo voy a ir el mío
And I’ll go mine
Déjalo ir
Let it go
No mires atrás, estarás bien
Don’t look back you’ll be all right
No te echo de menos
I don’t miss you
No me extrañes demasiado
Don’t miss me too
Sé que te duele
I know your hurting
No es fácil decirlo
No easy way word it
Encontrarás a alguien que sea perfecto
You’ll find someone who’s perfect
Perfecto para ti
Perfect for you
Pero no soy yo
But it just ain’t me
No te importa si me odias
Don’t mind if you just hate me
Retirar este tiempo que estás desperdiciando
Take back this time you’re wasting
Y gastarlo en ti
And spend it on you
Cuando dije que podíamos seguir siendo amigos
When I said we could stay friends
¿Por qué lo crees?
Why’d you believe it
Ser amigos es algo
Being friends is something
Los amantes simplemente no pueden hacer
Lovers just can’t do
Cuando dije que tal vez algún día
When I said maybe one day
No quise decir eso
I didn’t mean it
Bueno, al menos ahora mismo
Well at least right now
Te estoy diciendo la verdad
I’m telling you the truth
No te echo de menos
I don’t miss you
Cuando te vayas
When you go
Ve a tu lado
Go your way
Y yo voy a ir el mío
And I’ll go mine
Déjalo ir
Let it go
No mires atrás, estarás bien
Don’t look back you’ll be all right
No te echo de menos
I don’t miss you
No me extrañes demasiado
Don’t miss me too
No te echo de menos
I don’t miss you
No me extrañes demasiado
Don’t miss me too
No es fácil dejarlo ir
It’s not easy to let go
De lo que teníamos
Of what we had
Perdimos esa sensación
We lost that feeling
Se acabó. No podemos volver atrás
It’s over We can’t go back
Podríamos tratar de solucionarlo
We could try to work it out
Pero dime cuál es el uso en eso
But tell me what’s the use in that
Porque no te echo de menos
Cause I don’t miss you
Cuando te vayas
When you go
Ve a tu lado
Go your way
Y yo voy a ir el mío
And I’ll go mine
Déjalo ir
Let it go
No mires atrás, estarás bien
Don’t look back you’ll be all right
No te echo de menos
I don’t miss you
No me extrañes demasiado
Don’t miss me too
No te echo de menos
I don’t miss you
No me extrañes demasiado
Don’t miss me too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Nam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: