Traducción generada automáticamente

Boat In A Bottle
Eric Paslay
Barco en una Botella
Boat In A Bottle
En un barco en una botella, en una bahía de aguas azulesOn a boat in a bottle, in a blue water bay
Los problemas se hacen más pequeños, cielos despejados todos los díasTroubles get smaller, clear skies everyday
La lluvia no puede encontrarte, el mundo sigue igualThe rain can't find you, the world stays the same
En un barco en una botella, en una bahía de aguas azulesOn a boat in a bottle, in a blue water bay
En el borde del mundo, elevándonos con la mareaOn the edge of the world, gettin high with the tide
Un poco de arena, un poco de cielo, mucho de tú y yoA little sand a little sky, a lot of you and I
Que el viento lleve nuestros corazones por siempreMay the wind float our hearts on forever
Estamos todos juntos en estoWe're all in this together
No hay nada mejor que estoIt don't get any better than this
Ojalá pudiéramos embotellar esta sensaciónI wish we could bottle up this feeling
Vivir en este sueño de verano y podríamos quedarnosLive in this summer dream and we could just stay
En un barco, en una botella, en una bahía de aguas azules. ¡hey!On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
En un barco en una botella, en una bahía de aguas azulesOn a boat in a bottle, in a blue water bay
Simplemente navegas a través del clima, y te meces con las olasYou just rock through the weather, and you roll with the waves
El amor nunca se acaba, los corazones nunca se rompenLove never runs, hearts never break
Simplemente flotas a través del ron, en una bahía de aguas azulesYou just float through the rum, in a blue water bay
Que el viento lleve nuestros corazones por siempreMay the wind float our hearts on forever
Estamos todos juntos en estoWe're all in this together
No hay nada mejor que estoIt don't get any better than this
Ojalá pudiéramos embotellar esta sensaciónI wish we could bottle up this feeling
Vivir en este sueño de verano y podríamos quedarnosLive in this summer dream and we could just stay
En un barco, en una botella, en una bahía de aguas azules. ¡hey!On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
En el borde del mundo elevándonos con la mareaOn the edge of the world gettin high with the tide
Un poco de arena, un poco de cielo, mucho de tú y yoA little sand a little sky a lot of you and I
Que el viento lleve nuestros corazones por siempreMay the wind float our hearts on forever
Estamos todos juntos en estoWe're all in this together
No hay nada mejor que estoIt don't get any better than this
Ojalá pudiéramos embotellar esta sensaciónI wish we could bottle up this feeling
Vivir en este sueño de verano y podríamos quedarnosLive in this summer dream and we could just stay
En un barco, en una botella, en una bahía de aguas azules.On a boat, in a bottle, in a blue water bay.
En un barco, en una botella, en una bahía de aguas azules. ¡hey!On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Paslay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: