Traducción generada automáticamente

I'll Be Alright
Eric Saade
Estaré bien
I'll Be Alright
Preguntándome cómo, cuándo y por quéWondering how, when and why
¿Las respuestas siquiera ayudarán?Will the answers even help
A evitar que me desmoroneMe from falling apart
No es como si fuera una sorpresaNot like It's a surprise
Es la forma en que escondes tu teléfonoIt's te way you hide your phone
Puedo decir que es algún otro tipoCan tell It's some other guy
Así que no me pidas que me quedeSo don't ask me to stay
Estoy mejor así, mejor de esta maneraI'm better of better of this way
No puedo actuar, no como túI can't act, not like you
Toda tu falsedad nos separó a los dosAll of your faking broke us two
Quieres una vida disfrazadaYou want a life in disguise
Yo prefiero la verdad desnudaI prefer the naked truth
Así que me despidoSo I'm saying goodbye
Estaré bienI'll be alright
Voy a extender mis alasGonna spread my wings
Voy a lograrlo, apuntando altoI'm gona make It through, I'm aiming high
Voy a liberar mis verdaderos colores esta nocheGonna free my true color tonight
Esta noche, estaré bienTonight, I'll be alright
Puedo ver en tus ojosI can see in your eyes
Realmente no crees que séYou really don't think I know
Que tienes mucho que ocultarThat you've got so much to hide
No veo ninguna razón por quéCan't see no reason whu
Quieres vivir dentro de esta mentiraYou wanna live inside this lie
No es de lo que se trata el amorIt's not what love is about
Así que no me pidas que me quedeSo don't ask me to stay
Estoy mejor así, mejor de esta maneraI'm better of better of this way
No puedo actuar, no como túI can't act, not like you
Toda tu falsedad nos separó a los dosAll of your faking broke us two
Después de escribir estas líneasAfter writing this lines
No tengo nada más que decirI got nothing more to say
Porque estás fuera de mi vida, síCause you're out of my life, yea
Estaré bienI'll be alright
Voy a extender mis alas y sentirme vivaGonna spread my wings and fell alive
Voy a lograrlo, apuntando altoI'm gonna make It through, I'm aiming high
Voy a liberar mis verdaderos colores esta nocheGonna free my true color tonight
Esta noche, estaré bienTonight, I'll be alright
No me importa si te derrumbasI don't care if you break down
No me importa porque todo ha dependido de tiI don't care couse It's been all up to you
Es demasiado tarde ahoraIt's too late now
No hay oportunidad de arreglarloNo chance to make it right
No me importa lo que hagas ahoraI don't care what you do now
No me importa porque todo ha dependido de tiDon't care couse It's been all up to you
Tomé una decisiónMade up my mind
Estaré bienI'll be all right
Estaré bienI'll be alright
Voy a extender mis alas y sentirme vivaGonna spread my wings and fell alive
Voy a lograrlo, apuntando altoI'm gonna make It through, I'm aiming high
Voy a liberar mis verdaderos colores esta nocheGonna free my true color tonight
Esta noche, estaré bienTonight, I'll be alright
Estaré bienI'll be alright
Estaré bienI'll be alright
Estaré bienI'll be alright
Estaré bienI'll be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Saade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: