Traducción generada automáticamente

Hearts In The Air (feat. J-Son)
Eric Saade
Herzen in der Luft (feat. J-Son)
Hearts In The Air (feat. J-Son)
Also hebt eure Herzen in die LuftSo put your hearts in the air
Hebt eure Herzen in diePut your hearts in the
Hebt eure Herzen in die LuftPut your hearts in the air
Bitte entschuldige, wenn ich unhöflich klingePlease excuse me if I sound rude
Bin nicht der typische 9-to-5-TypNot your typical 9 to 5 dude
Ich ziehe meine Hose ein Bein nach dem anderen anI put my pants on one leg at the time
Aber sie haben Ketten, ob in DiamantlinienBut they have chains whether in diamond lines
Ich starte mein Wochenende am MontagI start my weekend up on Monday
Ich repräsentiere die Show intel am DienstagI rep the show intel on Tuesday
Ich fühle ein Zucken ohne meine MelodienI feel a twitch without my melodies
Ich habe keinen Schalter, um meine Fantasien zu stoppenI got no switch to stop my fantasies
Also hebt eure Herzen in die Luft!So put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Herzen in die Luft!Hearts in the air!
Sei kein Dussel, mach es wie ichDon't be a fool, do it like I do
Warum sollte es mich kümmern, was sie sagen?Why should I care what they say?
Will sie einfach aus meinem Weg habenJust want them out of my way
Denn ich bin der König meines eigenen Lebens'Cause I'm the king of my own life
Also hebt eure Herzen in die Luft!So put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Bitte entschuldige, wenn ich dich erschreckt habePlease excuse me if I scared you
Lass uns eine Minute nehmen, um uns vorzubereiten, KumpelLet's take a minute to prepare, dude
Ich werde mich verkleiden und laut schreienI'm gonna play dress-up and do holler hair
Werde meine Lungen bis zum Platzen anstrengenGonna send my lungs out till I pop some air/beer
Du sagst mir ständig, ich soll erwachsen werdenYou keep telling me to grow up
Such dir einen Job und hör mit dem Kinderspiel aufGet a job and stop the kid stuff
Nun, ich hasse es, dich zu enttäuschenWell, I hate to disappoint you then
Denn ich bin seit Anbeginn der Zeiten auf der Bühne'Cause I have walked the stage since times began
Also hebt eure Herzen in die Luft!So put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Herzen in die Luft!Hearts in the air!
Don-Don-Don- Sei kein Dussel, mach es wie ichDon-Don-Don-Don't be a fool, do it like I do
Warum sollte es mich kümmern, was sie sagen?Why should I care what they say?
Will sie einfach aus meinem Weg habenJust want them out of my way
Denn ich bin der König meines eigenen Lebens'Cause I'm the king of my own life
Also hebt eure Herzen in die Luft!So put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Warum sollte es mich kümmern, was sie sagen?Why should I care what they say?
Will sie einfach aus meinem Weg habenJust want them out of my way
Denn ich bin der König meines eigenen Lebens'Cause I'm the king of my own life
Ich werde warm sein, wenn sie kalt sindI'll be warm when they're cold
Ich werde jung sein, wenn sie alt sindI'll be young when they're old
Ich werde falsch sein, aber so verdammt richtigI'm gonna be wrong but so damn right
Also lebe dein Leben, lebe dein LebenSo live your life, live your life
Sei, was du sein willstBe what you wanna be
Es kommt von innenIt's coming from inside
Ich höre es zum Beat pumpenI hear it pumping to the beat
Also halte die Plätze hüpfendSo I keep the seats jumpin'
Denn ich suche nach Wärme, wie Wärme'Cause I heat-seek spend out like heat
Wie jede andere Woche, WocheLike every other week, week
Kommst du nicht und wirfst einen Blick daraufWon't you come and take a sneak preview
In den Spot, wo mein Rap-Leben weitergehtInto the spot right where my rap life continues
Mach, was ich will, jetztDoing what I wanna do, now
Die Träume leben, wenn das Glas fielLiving the dreams when the glass came down
Also jedes Mal, wenn sie ein Stück von mir wollenSo everytime they want a piece of me
Gebe ich ihnen, was ich am besten kannI give them what I do best
Ein Stück meines SoundsA piece of my sound
Hebt eure Herzen in die Luft!Put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Herzen in die Luft!Hearts in the air!
Sei kein Dussel, mach es wie ichDon't be a fool, do it like I do
Warum sollte es mich kümmern, was sie sagen?Why should I care what they say?
Will sie einfach aus meinem Weg habenJust want them out of my way
Denn ich bin der König meines eigenen Lebens'Cause I'm the king of my own life
Also hebt eure Herzen in die Luft!So put your hearts in the air!
Du musst es lieben, du selbst zu sein, mach es wie ichYou gotta love being you, do it like I do
Also hebt eure Herzen in die LuftSo put your hearts in the air
Hebt eure Herzen in diePut your hearts in the
Hebt eure Herzen in die LuftPut your hearts in the air



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Saade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: