Traducción generada automáticamente

Wide Awake (feat. Gustaf Norén)
Eric Saade
Éveillé (feat. Gustaf Norén)
Wide Awake (feat. Gustaf Norén)
Tu es là depuis un an comme si tu t'en foutaisYou've been around for a year like you just don't care
Je veux ton amour mais ton amour n'est pas dans l'airI want your love but your love's not in the air
Je veux croire que je peux partir mais ça me fait peurI wanna believe I can leave but it makes me scared
Ouais, tu es là depuis un an comme si tu t'en foutaisYeah you've been around for a year like you just don't care
Chaque fois que je prie, je prieEvery time I'm praying, praying
Je pense à toiI got you on my mind
Peu importe ce que je dis, je disNo matter what I'm saying, saying
Tu reviens dans ma vieYou come back in my live
Tu veux juste tout casser, tout casserYou just wanna break it, break it
Tu m'envoies au paradisYou're sending me to paradise
Pas moyen d'échapper à ça, échapper à çaNo way I can't escape it, escape it
Je ne gagnerai jamais le combatI'll never win the fight
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Te garder éveillé chaque jour, chaque week-endKeep you wide away every day, every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay, every weekend, day, every weekend
Au fond de ta tête, je sens comme tu faiblisDeep inside your head, I can feel how you weakened
Je sens comme tu faiblis, je sens comme tu faiblisFeel how you weakened, feel how you weakened
Je sens que tu pourrais être la célébrité qui t'entoureFeel you might be the fame that surround ya iron
Je serai l'eau qui te refroiditI'll be the water that cool you down
Être l'équilibre entre glace et feuBe the balance of ice and fire
Au fond de la terreDeep in the underground
Chaque jour, chaque semaine, chaque heure qui saigneEvery day, every week, every bleeding hour
Tu commences à perdre le contrôleYou been starting to lose control
Je te laisserai à ton désirI will leave you to your desire
Mais je ne te laisserai pas chanter en chœurBut I won't let you sing along
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-endEvery day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Chaque jour, chaque week-endEvery day, every weekend
Je pense à toiI got you on my mind
Tu es là depuis un an comme si tu t'en foutaisYou've been around for a year like you just don't care
Je veux ton amour mais ton amour n'est pas dans l'airI want your love but your love's not in the air
Chaque fois que je prie, je prieEvery time I'm praying, praying
Je pense à toiI got you on my mind
Peu importe ce que je dis, je disNo matter what I'm saying, saying
Tu reviens dans ma vieYou come back in my live
Tu veux juste tout casser, tout casserYou just wanna break it, break it
Tu m'envoies au paradisYou're sending me to paradise
Pas moyen d'échapper à ça, échapper à çaNo way I can't escape it, escape it
Je ne gagnerai jamais le combat, ouais ouaisI'll never win the fight, yeah yeah
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Je te garde éveillé chaque jour, chaque week-endI keep you wide awake every day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Je te garde éveillé chaque jour, chaque week-endI keep you wide awake every day every weekend
Tu me gardes éveillé chaque jour, chaque week-endYou keep me wide awake every day every weekend
Chaque jour, chaque week-end, chaque jour, chaque week-endDay every weekend, day every weekend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Saade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: