Traducción generada automáticamente

Gambling Man Blues
Eric Sardinas
Les Blues du Joueur
Gambling Man Blues
Parlé :Spoken:
Eh bien, ouais... Je vais te parler d'être un joueur. À l'époque, je prenais ma guitare, je gagnais quelques sous, puis je me mettais à jouer et à parier, et c'est là que je pouvais me faire un peu d'argent, et puis je m'en allais.Well, yeah... I'll tell you about bein' a gambling man. Back at that time, I'd take my guitar, make me a few nickels, and then I'd get to get down to the game and gamble, and that's where I could break some up, and then I'm gone.
Honeyboy chantant :Honeyboy singin':
Je suis un homme de jeuI'm a gambling man'
Je parie... toute la nuitGamblin'... all night long
Eh bien, je suis un homme de jeuWell, I'm a gambling man'
Je parie... toute la nuitGamble... all night long
Parlé :Spoken:
OuaisYeah
Je vais parier cette fois, bébéI'm gonna gamble this time, baby
Ramène ma bonne fille à la maisonBring my good gal home
Je parie à la Nouvelle-OrléansGamblin' down in new orleans
Je parie dans la rue RampartGamblin' down on rampart street
Eh bien, je parie à la Nouvelle-OrléansWell, I gamble in new orleans
Je parie dans la rue RampartGamble down on rampart street
Je suis tombé amoureux d'une petite filleI fell in love with a little ol' girl
Et son nom était Peggy DeeAnd her name was peggy dee
Parlé :Spoken:
Ouais... joue-le, HoneyboyYeah... play it, Honeyboy
Ouais... ouaisYeah... yeah
Sardinas chantant :Sardinas singin':
Je suis un homme de jeuI'm a gamblin' man
Je parie d'une porte à l'autreGamble from door to door
Je suis un homme de jeuI'm a gamblin' man
Je parie d'une porte à l'autreGamble from door to door
Oui, je vais continuer à parierYes, I'm gonna keep on gamblin'
Ma petite fille ne m'aime plusMy little girl don't love me no more
Parlé :Spoken:
OuaisYeah
Je suis un homme de jeuI'm a gambling man'
Je parie de ville en villeGamble from town to town
Je suis un homme de jeuI'm a gambling man'
Je parie de ville en villeGamble from town to town
Oui, je ne vais pas changer mes habitudes, bébéYes, ain't gonna stop my ways, baby
Jusqu'à ce que je ramène mon veau à la maison'Til I bring my bull calf home
D'accord !Alright!
D'accord, on y va, maintenant...Alright, here we go, now...
Parlé :Spoken:
Ouais !Yeah!
D'accord, mec...Alright, man...
Ça va, Honeyboy ?Is that alright, Honeyboy?
Tu as l'air bien pour moi !You sound alright to me!
Honeyboy chantant :Honeyboy singin':
Je parie en LouisianeGamblin' down in loosianna
Je parie à la ferme de sucre du vieux NeedleGamblin' down on old man needle's sugar farm
Je parie en LouisianeGamblin' down in loosianna
Je parie à la ferme de sucre du vieux NeedleGamblin' down on old man needle's sugar farm
Tu sais que je ne peux jamais avoir de chanceYou know I can't never get lucky
Pour gagner mon billet de train pour rentrerTo win my train fare home
Parlé :Spoken:
Ouais, ouais ! Charlie Patton faisait ça aussi... tu vois ce que je veux dire ? Tu es bien là-dedans... tu le sais, tu es bien là-dedans ! Ouais, ça sonne bien...Yeah, yeah! Charlie Patton used to do that, too... you see what I mean? You're right in there... you know it, you're right in there! Yeah, that sounds good...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Sardinas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: