Traducción generada automáticamente

Marianne
Eric Tagg
Marianne
Marianne
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
Déjame explicarte rápidamenteLet me do some quick explaining
Me malinterpretaste todo el tiempoYou had me wrong all along
Pensé que te resultaría entretenidoI thought you'd find it entertaining
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
De alguna manera pensaste que mi amor había terminadoSomehow you thought my love had ended
Estás tan molesta que olvidasYou're so upset that you forget
Que los corazones rotos pueden ser reparadosBroken hearts can all be mended
Porque solo estaba bromeando cuando dije adiós (adiós)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
No quise decir ni una sola palabra (solo bromeaba)I didn′t mean a single word (only joking)
¿Cómo podía saber que me tomarías en serioHow could I know that you would take me seriously
Y encontrarías un nuevo amor en tu vida?And find a new love in your life?
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
Si tan solo hubieras parado a escucharIf you had only stopped to listen
Entonces sabrías que intenté mostrarThen you'd know I tried to show
Mostrarte lo que te estabas perdiendoShow you what you would be missin'
Porque solo estaba bromeando cuando dije adiós (adiós)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
No quise decir ni una sola palabra (solo bromeaba)I didn′t mean a single word (only joking)
¿Cómo podía saber que me tomarías en serioHow could I know that you would take me seriously
Y encontrarías un nuevo amor en tu vida?And find a new love in your life?
Solo estaba bromeando cuando dije adiós (adiós)I was only joking when I said goodbye (goodbye)
No sabía que actuarías tan rápido (solo bromeaba)I didn′t know you'd act so fast (only joking)
Dile que todo esto fue solo un malentendidoTell him that all of this was just misunderstanding
Dile que me aceptaste de nuevoTell him you took me back again
Que me aceptaste de nuevoThat you took me back again
Creíste que me iríaYou believed I would leave
Pero eso era solo un feo rumorBut that was just an ugly rumor
Así que en lugar de eso encontré un amigoSo instead I found a friend
Un hombre sin sentido del humorA man without a sense of humor
Porque solo estaba bromeando cuando dije adiós (adiós)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
No quise decir ni una sola palabra (solo bromeaba)I didn′t mean a single word (only joking)
¿Cómo podía saber que me tomarías en serioHow could I know that you would take me seriously
Y encontrarías un nuevo amor en tu vida?And find a new love in your life?
Porque solo estaba bromeando cuando dije adiós (adiós)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
No sabía que actuarías tan rápido (solo bromeaba)I did not know you'd act so fast (only joking)
Dile que todo esto fue solo un malentendidoTell him that all of this was just misunderstanding
Dile que me aceptaste de nuevoTell him you took me back again
Solo estaba bromeandoI was only joking
(Adiós)(Goodbye)
(Solo bromeaba)(Only joking)
Sabes que no lo quise decir, cariñoYou know I didn't mean it, baby
Dile que me aceptaste de nuevoTell him you took me back again
Solo estaba bromeandoI was only joking
(Adiós)(Goodbye)
(Solo bromeaba)(Only joking)
No quise decir ni una sola palabraI did not mean a single word
Dile que me aceptaste de nuevoTell him you took me back again
Solo estaba bromeandoI was only joking
(Adiós)(Goodbye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Tagg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: