Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rain Drop
Erica Hashimoto
Gotas de lluvia
Rain Drop
Las nubes fluyen y un arcoíris parece desaparecer
くもがながれてきえそうなにじが
Kumo ga nagarete kiesou na niji ga
Después de la lluvia, el cielo llora
あめあがりそらないてる
Ame agari sora naiteru
Separándome de ti en nuestro primer verano juntos
きみとわかれてはじめてのなつに
Kimi to wakarete hajimete no natsu ni
No quiero darme cuenta de los sentimientos de 'todavía te quiero'
きづきたくない 'まだすき'のきもち
Kidzukitakunai 'mada suki' no kimochi
A medida que estabas cerca, ya no podía verte
そばにいるほどにみえなくなってたの
Soba ni iru hodo ni mienaku natteta no
Dentro de tu corazón, hay un lugar donde puedo estar
きみのこころのなかわたしがいられるばしょ
Kimi no kokoro no naka watashi ga irareru basho
Los sentimientos tristes ya no los soporto
かなしいおもいはもういやで
Kanashii omoi wa mou iya de
Por eso solté esa mano
だからそのてはなしたの
Dakara sono te hanashita no
Aún así, me paro bajo la luz del verano
なのにまだなつのひかりにたちすくんでる
Nano ni mada natsu no hikari ni tachi sukunderu
Porque escucho cosas que no quiero escuchar
ききたくないこときこえてくるから
Kikitakunai koto kikoete kuru kara
Lloras con una sonrisa en tu rostro
わらったかおでないてる
Waratta kao de naiteru
Elegir creer en lugar de lastimarse
きずつくことよりしんじてくことを
Kizutsuku koto yori shinjiteku koto wo
No lo elegí, eso es debilidad
えらべなかったそれはよわさで
Erabe nakatta sore wa yowasa de
¿Si hubiera estado a tu lado, sería diferente ahora?
そばにいられたらちがういまだったの
Soba ni iraretara chigau ima datta no?
Aunque sé que es una pregunta sin sentido, sigo pensando en ello
いみのないといだとわかってるのにおもうの
Imi no nai toi dato wakatteru no ni omou no
Los sentimientos de soledad ya no los soporto
さびしいおもいはもういやで
Sabishii omoi wa mou iya de
Por eso borré los recuerdos, pero los recuerdo
だからメモリけしたのにおぼえてる
Dakara memori keshita no ni oboeteru
Quizás algún día correré, ¿verdad?
いつかかけるのかなねえ
Itsuka kakeru no kana nee
Los sentimientos tristes ya no los soporto
かなしいおもいはもういやで
Kanashii omoi wa mou iya de
Por eso solté esa mano
だからそのてはなしたの
Dakara sono te hanashita no
Aún así, me paro bajo la luz del verano
なのにまだなつのひかりにたちすくむ
Nano ni mada natsu no hikari ni tachi sukumu
Reuniendo las lágrimas derramadas
こぼれおちたなみだあつめて
Kobore ochita namida atsumete
Las arrojo hacia donde brilla la luz
ひかりのさすほうへなげて
Hikari no sasu hou he nagete
Para superarte, tan lejos como pueda
きみをこえるくらいとおくへ
Kimi wo koeru kurai tooku he
Como un hermoso puente de arcoíris
きれいなにじのはしになれるように
Kirei na niji no hashi ni naru youni
Tu sonrisa, tus palmas de las manos
きみのえがおもてのひらも
Kimi no egao mo te no hira mo
Incluso tus labios un poco malhumorados al despertar
すこしふきげんなねおきのくちびるも
Sukoshi fukigen na neoki no kuchibiru mo
Los devolveré a la luz del verano
なつのひかりにかえすよ
Natsu no hikari ni kaesu yo
¿Sabes? Lo triste probablemente sea
ねえかなしいのはたぶん
Nee kanashii no wa tabun
Que el verano pase demasiado rápido
なつがすぎていえるよね
Natsu ga sugite ieru yo ne
Se convierte en soledad y un poco de fuerza, ¿verdad?
さびしさとすこしだけのつよさになるよね
Sabishisa to sukoshi dake no tsuyosa ni naru yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erica Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: