Transliteración y traducción generadas automáticamente
Der vorleser
Érica
El lector
Der vorleser
Yo soy una audaz lectora
わたしは ようきな ろうどくしゃ
watashi wa youkina roudokusha
En el escenario lateral hablo rápido
しゅえんの よこで かたるやく
shuen no yoko de kataruyaku
El micrófono brilla como la nieve
ぶたいしょうは ゆきのよう
butaiishou wa yuki no you
Porque me gustas
だって あなたが すきだから
datte anata ga suki dakara
Cuando ondeo mi cabello y abro la boca
かみを なびかせ くちを ひらけば
kami wo nabikase kuchi wo hirakeba
Se vuelve rojo carmesí
あかく そまらた
akaku somarata
Fantasía
ファンタジー
fantajii
Soy eclipsada en el escenario
しゅえんに きられ わたしは たいじょう
shuen ni kirare watashi wa taijou
Pero aún así no canto la verdad
それでも しんじつは うたわない
soredemo shinjitsu wa utawanai
Cambiando mis zapatos en el centro del escenario
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Solo toco una hermosa melodía
かなでるのは うつくし げんそうだけ
kanaderu no wa utsukushi gensou dake
Aunque una espada alcance este escenario
このはいに やいばが とどいたとしても
kono hai ni yaiba ga todoita toshitemo
Nunca revelaré la verdad
けっして しんじつは かたらない
kesshite shinjitsu wa kataranai
Los pétalos de la flor de cerezo
おうごんの はなびらが
ougon no hanabira ga
Comienzan a caer
あふれだす
afuredasu
Soy una cautivadora lectora
わたしは かもくな ろうどくしゃ
watashi wa kamokuna roudokusha
Hablo detrás de una bruja
まじょの うしろで かたるやく
majo no ushiro de kataruyaku
La principal lectura es la bruja
ろうどくするのは まじょの だいほん
roudokusuru no wa majo no daihon
Porque tú eres el espectador
だって あなたは きゃくせきだから
datte anata wa kyakuseki dakara
Cuando aparto la mirada y abro la boca
めを そむけ くちを ひらけば
me wo somuke kuchi wo hirakeba
Se vuelve azul oscuro
あおく そまらた
aoku somarata
Misterio
ミステリー
misuterii
Soy atormentada por la bruja
まじょに なぶられ わたしは たいじょう
majo ni naburare watashi wa taijou
Pero aún así no puedo revelar la verdad
それでも しんじつは さらせない
soredemo shinjitsu wa sarasenai
Cambiando mis zapatos en el centro del escenario
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Solo muestro una ilusión cruel
みせるのは ざんこくな まぼろしだけ
miseru no wa zankokuna maboroshi dake
Aunque este escenario sea robado
このはいを うばわれたとしても
kono hai wo ubawareta toshitemo
Nunca revelaré la verdad
けっして しんじつは かたらない
kesshite shinjitsu wa kataranai
Solo mi respiración se detiene
ただただ わたしの こきゅうが とまる
tadatada watashi no kokyuu ga tomaru
Tus ojos desde la audiencia
きゃくせきから みつめる あなたの め
kyakuseki kara mitsumeru anata no me
Por favor, no cambies
どうか かわらないでいて
dou ka kawaranaideite
Soy una lectora impotente
わたしは むりょくな ろうどくしゃ
watashi wa muryokuna roudokusha
Solo puedo contar mi destino
うんめいを かたるしか できないの
unmei wo katarushika dekinai no
Los créditos finales comienzan
エンドロール はじまるは
endorooru hajimaru wa
El sonido de mi voz en el escenario
わたしの でばんの せいごの あいず
watashi no deban no seigo no aizu
Cambiando mis zapatos en el centro del escenario
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Salto hacia la oscuridad
くらい ならく へ とびこむの
kurai naraku e tobikomu no
En este escenario, cuando el mar se desborda
このはいに うみの みずが みちた そのときは
kono hai ni umi no mizu ga michita sono toki wa
Puedo creer la verdad solo una vez
いちどだけ しんじつを かたってもいいわ
ichido dake shinjitsu wo katatte mo iiwa
Solo para ti, hundiéndote en el mar
うみの そこに しずむ あなただけに
umi no soko ni shizumu anata dake ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Érica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: