Traducción generada automáticamente
Deixa de bobeira
Erich e Bruno
Deixa de bobeira
Pense duas vezes antes de partir
Se você for não vou chorar nem impedir
Eu já estou cansado não agüento mais
O teu ciúme já me fez sofrer demais
Se pensa que está com a razão, vá embora
Você me conhece e sabe muito bem
Que o meu amor é seu, não dou pra mais ninguém Será que não se lembra do que aconteceu
Dos momentos lindos que a gente viveu
Se pra você foi sem valor, to fora...
Uma luz no fim do túnel talvez apareça...
Se você mudar me tem se não mudar me esqueça
Quantas vezes você disse que amava tanto Então vem me provar me diz que eu estou sonhando
Deixa de bobeira desfaz a mala agora e vem me amar...
Pare com esta cena ficar assim não vai adiantar
Já está provado você sem mim não pode mais viver
Assim do mesmo jeito eu sem você eu sei que vou morrer...
Deja de tonterías
Piensa dos veces antes de irte
Si te vas, no voy a llorar ni impedirte
Ya estoy cansado, no aguanto más
Tu celos me han hecho sufrir demasiado
Si crees que tienes la razón, vete
Tú me conoces y sabes muy bien
Que mi amor es tuyo, no doy para nadie más
¿Acaso no recuerdas lo que pasó?
Los momentos hermosos que vivimos
Si para ti no tuvieron valor, me voy...
Quizás aparezca una luz al final del túnel...
Si cambias, quédate conmigo, si no, olvídame
Cuantas veces dijiste que me amabas tanto
Entonces ven y demuéstramelo, dime que estoy soñando
Deja de tonterías, deshaz la maleta ahora y ven a amarme...
Deja de hacer escenas, así no va a servir de nada
Ya está comprobado que no puedes vivir sin mí
De la misma manera, yo sin ti sé que voy a morir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erich e Bruno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: