Traducción generada automáticamente

Destiempo
Erick Brian
Unzeitgemäße Liebe
Destiempo
(Oh-oh)(Oh-oh)
(Oh-oh)(Oh-oh)
(Ja)(Yeah)
Ich gestehe, ich sehe dichTe confieso que yo te veo
Und ich könnte dich um deinen Mund bringenY me muero por besarte la boca
Wenn du mit mir sprichst, werde ich unruhigCuando me habla', yo me desespero
Von dem, was du in mir auslöstDe lo mucho que me provocas
Es gibt kein Wort im Wörterbuch, das dich beschreibtNo hay palabra en el diccionario pa' describirte
Du bist das Schönste, was es gibtEre' lo más lindo que existe
Und ich bin seit dem ersten Blick in dich verliebt, aberY yo quedé enamora'o desde que me viste, pero
Ich muss akzeptieren, dass es eine unzeitgemäße Liebe istTengo que aceptar que es un amor a destiempo
Hoffentlich wäre es unser Moment gewesenOjalá hubiese sido nuestro momento
Aber lass uns das Gefühl nutzenPero aprovechemo' el sentimiento
Und wenn es heute nicht ist, versuchen wir es ein anderes MalY si no es hoy, retomamo' en otro intento
Akzeptieren, dass es eine unzeitgemäße Liebe istAceptar que es un amor a destiempo
Hoffentlich wäre es unser Moment gewesenOjalá hubiese sido nuestro momento
Aber lass uns dieses Gefühl nutzen (oh)Pero aprovechemo' este sentimiento (oh)
Ich will dich mit Küssen überhäufenTe quiero comer a beso'
Du machst mich heiß wie ein Espresso-ShotTú me enciendes como un shot de espresso
Ich bin hier, um dir übermäßig Zuneigung zu geben'Toy pa' darte cariño y en exceso
Hier ist der Ort, wo ich hingehöreAquí es donde pertenezco
Halt den Schlüssel, falls ich eingesperrt werdeTen la llave si me meten preso
Lebenslange Haft, das habe ich verdientCadena perpetua, yo me merezco
Mit dir, meine Liebe, schmeckt das Leben besserContigo, mi amor, a la vida se le mejora el sabor
Mein schwarzes Herz bekommt wieder FarbeMi cora negro recupera el color
Was machst du, dass ich mich besser fühle?¿Qué estás haciendo que me siento mejor?
Mit dir, meine Liebe, schmeckt das Leben besserContigo, mi amor, a la vida se le mejora el sabor
Mein schwarzes Herz bekommt wieder Farbe (oh)Mi cora negro recupera el color (oh)
Und ich fühle mich besserY me siento mejor
Ich muss akzeptieren, dass es eine unzeitgemäße Liebe istTengo que aceptar que es un amor a destiempo
Hoffentlich wäre es unser Moment gewesenOjalá hubiese sido nuestro momento
Aber lass uns das Gefühl nutzenPero aprovechemo' el sentimiento
Und wenn es heute nicht ist, versuchen wir es ein anderes MalY si no es hoy, retomamo' en otro intento
Akzeptieren, dass es eine unzeitgemäße Liebe istAceptar que es un amor a destiempo
Hoffentlich wäre es unser Moment gewesenOjalá hubiese sido nuestro momento
Aber lass uns dieses Gefühl nutzenPero aprovechemo' este sentimiento
Ich muss akzeptieren, eyTengo que aceptar, ey
Dass es eine unzeitgemäße Liebe istQué es un amor a destiempo
Aber ich fange schon an, dich zu liebenPero ya te estoy queriendo
Vielleicht in einem anderen MomentQuizás en otro momento
Ich gestehe, ich sehe dichTe confieso que yo te veo
Und ich könnte dich um deinen Mund bringenY me muero por besarte la boca
Wenn du mit mir sprichst, werde ich unruhigCuando me habla, yo me desespero
Von dem, was du in mir auslöstDe lo mucho que me provocas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick Brian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: