Traducción generada automáticamente

Estamos Perdiendo El Tiempo
Erick (David Botero)
On Est En Train de Perdre le Temps
Estamos Perdiendo El Tiempo
(On est en train de perdre le temps, bébé)(Estamos perdiendo el tiempo, bebé)
Toi (toi)Tú (tú)
Et moi (et moi)Y yo (y yo)
On ferme les yeuxCerramos los ojos
Pour guérir à nouveau (je te l'ai dit, mon amour)Para volver a sanar (te lo dije, amor)
Les blessures qui nous rendent fousLas heridas que nos tienen locos
Nous rongent peu à peuVan comiéndonos de poco a poco
Et elles ne nous laissent pas respirerY es que no nos dejan respirar
Et chaque nuit sans toiY cada noche que no te tengo
Je ressens au fond, au fond, très profondémentSiento por dentro, dentro, muy dentro
Ce désir de voir ton corpsEste deseo de ver tu cuerpo
Tout près du mien, je le pense vraimentJuntito al mío, lo digo en serio
On est en train de perdre le tempsEstamos perdiendo el tiempo
Viens, je veux tes baisersVen, que quiero tus besos
À l'aubeDe madrugada
Viens, ne t'en va pasVen, no te vayas
On est en train de perdre le tempsEstamos perdiendo el tiempo
Viens, je te sens loinVen, que te siento lejos
Tu me manques déjàYa me haces falta
Viens, ne t'en va pasVen, no te vayas
On est en train de perdre le temps, bébéEstamos perdiendo el tiempo, baby
Tu sais bien ce que je ressens pour toiSabes bien lo que siento por ti
Donne-moi un petit bisou, j'ai envie de jouerDame un besito, que quiero jugar
Viens, ma bouche veut te toucherVen, que mi boca te quiere tocar
On est en train de perdre le temps, bébéEstamos perdiendo el tiempo, baby
Tu sais bien ce que je ressens pour toiSabes bien lo que siento por ti
Viens, je t'aime, ce qu'on a est réelVen, que te quiero, lo nuestro es real
On mérite cette chanceNos merecemos la oportunidad
Écoute-moi, jolie, donne-moi un sourireÓyeme, bonita, dame una sonrisa
Tu ne sais pas que je meurs pour ce visage ?¿No sabes que muero por esa carita?
Je ne veux pas te perdre, tu es mon trésorNo quiero perderte, tú eres mi tesoro
Je ne peux pas te laisser, je sens que je m'étouffeNo puedo dejarte, siento que me ahogo
Je ne veux pas perdre un instantEs que no quiero perder un instante
Dans ta bouche, je veux que tu m'attrapesEn tu boca, quiero que me atrapes
Tu sais qu'avec toi, je donne toutSabes que contigo, yo lo entrego todo
Tu es la plus belle chose que mes yeux voient (mes yeux)Eres lo más bello que miran mis ojos (mis ojos)
Et chaque nuit sans toiY cada noche que no te tengo
Je ressens au fond, au fond, très profondémentSiento por dentro, dentro, muy dentro
Ce désir de voir ton corpsEste deseo de ver tu cuerpo
Oh-uohOh-uoh
On est en train de perdre le tempsEstamos perdiendo el tiempo
Viens, je veux tes baisersVen, que quiero tus besos
À l'aubeDe madrugada
Viens, ne t'en va pasVen, no te vayas
On est en train de perdre le tempsEstamos perdiendo el tiempo
Viens, je te sens loinVen, que te siento lejos
Tu me manques déjàYa me haces falta
Viens, ne t'en va pas (va pas)Ven, no te vayas (vayas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick (David Botero) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: