Traducción generada automáticamente

Voy a Olvidarme
Erick (David Botero)
Je vais t'oublier
Voy a Olvidarme
Qu'est-ce qu'il te donne, que je ne pourrais pas te donner ?¿Qué te da él, que yo no te pudiera dar?
Je sais qu'il te fait rire, mais moi je peux t'aimerSé que te hace reír, pero yo te puedo amar
Quand tu es avec lui, il te fait soupirerQue cuando estás con él, te hace suspirar
Mais tu penses à moi, je le vois dans ton regardPero piensas en mí, lo veo en tu mirar
Je sais combien de fois il a essayé de te chercherSé cuantas veces él, te ha intentado buscar
Avec mille attentions, il veut te séduireCon mil detalles, él te quiere enamorar
Un bouquet de fleurs, à tes pieds je veux laisserUn par de flores, a tus pies quiero dejar
Même si je suis loin, je veux revenir pour toiAunque me encuentre lejos, yo quiero regresar por ti
Mais je sais que toi, oui, tu veux être avec luiPero yo sé que tú, sí, quieres estar con él
Même si tu dis que tu me préfères, je ne vais pas croireAunque digas que me prefieres, no voy a creer
Tandis que je reste ici, à souffrir de ton absenceMientras yo sigo aquí, penando por tu ausencia
Non, non, non, tu ne briseras pas mon cœurNo, no, no romperás corazón
Je vais t'oublier, je ne vais pas te chercherVoy a olvidarme, no voy a buscarte
Tu n'existes pas, même si ça me fait malNo existes, aunque me duela
Je ne cesserai de déchirer tes lettresNo dejaré de romper tus cartas
Je le jure, même si je meursLo juro, aunque yo me muera
Je vais protéger mon cœurVoy a blindarme todo el corazón
Et tu n'oublieras jamais cette chansonY no olvidarás nunca esta canción
Tandis que je pense à toi, juste un souvenirMientras te pienso, solo un recuerdo
Et même dans mes rêves, je vais te dire : AdieuY hasta en mis sueños, te voy a decir: Adiós
Bébé, mieux vaut que je te dise adieuBaby, mejor te digo adiós
Il n'y a jamais rien eu, entre nous deuxNunca hubo nada, entre los dos
Bébé, mieux vaut que je te dise adieuBaby, mejor te digo adiós
Il n'y a jamais rien eu, entre nous deuxNunca hubo nada, entre los dos
Bébé, j'ai voulu t'aimer, j'ai toujours été sincèreBaby, quise amarte, siempre fui de verdad
Tu ne peux pas dire que je ne t'ai pas donné plusNo puedes decir que no te di siempre más
Je veux t'oublier, aller de l'avantQuiero olvidarte, seguir adelante
Je ne vais plus t'aimer, non, non, nonNo voy a quererte más, no, no, no
Parce que tu le sais, moi à toi, je t'ai tout donnéPorque tú lo sabes, yo a ti, todo te entregue
Tu m'as tourné le dos et maintenant, tu es partie avec luiMe diste la espalda y ahora, te fuiste con él
Je t'ai vraiment aimé, mais je n'ai pas pu te donnerTe quise de verdad, más no te pude dar
Bébé, je continue à t'aimer, mais je te laisse partirBaby, te sigo amando, pero te dejo marchar
Mais je sais que toi, oui, tu veux être avec luiPero yo sé que tú, sí, quieres estar con él
Même si tu dis que tu me préfères, je ne vais pas croireAunque digas que me prefieres, no voy a creer
Tandis que je reste ici, à souffrir de ton absenceMientras yo sigo aquí, penando por tu ausencia
Non, non, non, tu ne briseras pas mon cœurNo, no, no romperás corazón
Je vais t'oublier, je ne vais pas te chercherVoy a olvidarme, no voy a buscarte
Tu n'existes pas, même si ça me fait malNo existes, aunque me duela
Je ne cesserai de déchirer tes lettresNo dejaré de romper tus cartas
Je le jure, même si je meursLo juro, aunque yo me muera
Je vais protéger mon cœurVoy a blindarme todo el corazón
Et tu n'oublieras jamais cette chansonY no olvidarás nunca esta canción
Tandis que je pense à toi, juste un souvenirMientras te pienso, solo un recuerdo
Et même dans mes rêves, je vais te dire : AdieuY hasta en mis sueños, te voy a decir: Adiós
Bébé, mieux vaut que je te dise adieuBaby, mejor te digo adiós
Il n'y a jamais rien eu, entre nous deuxNunca hubo nada, entre los dos
Bébé, mieux vaut que je te dise adieuBaby, mejor te digo adiós
Il n'y a jamais rien eu, entre nous deuxNunca hubo nada, entre los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick (David Botero) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: