Traducción generada automáticamente
Last Kiss - Até o Fim
Erick Enzo
Último Beso - Hasta el Final
Last Kiss - Até o Fim
Oh, ¿dónde, oh, dónde, estará mi nena?Oh where, oh where, can my baby be?
El señor la llevó lejos de míThe lord took her away from me
Se fue al cielo, así que tengo que portarme bienShe's gone to heaven so I got to be good
Para poder ver a mi nena cuando deje este mundoSo I can see my baby when I leave this world
Estábamos en una cita en el auto de mi papáWe were out on a date in my daddy's car
No habíamos manejado muy lejosWe hadn't driven very far
Allí en la carretera justo adelanteThere in the road straight ahead
Un auto estaba parado, el motor muertoA car was stalled, the engine was dead
No pude frenar, así que me desvié a la derechaI couldn't stop, so I swerved to the right
Nunca olvidaré el sonido de esa nocheI'll never forget the sound that night
Los neumáticos gritando, el vidrio estallandoThe screaming tires, the busting glass
El grito doloroso que escuché al finalThe painful scream that I heard last
Oh, ¿dónde, oh, dónde, estará mi nena?Oh where, oh where, can my baby be?
El señor la llevó lejos de míThe lord took her away from me
Se fue al cielo, así que tengo que portarme bienShe's gone to heaven so I've got to be good
Para poder ver a mi nena cuando me vayaSo I can see my baby when I leave
No vine hasta aquíNão vim até aqui
Para rendirme ahoraPra desistir agora
Te entiendoEntendo você
Si quieres irteSe você quiser ir embora
No será la primera vezNão vai ser a primeira vez
En menos de veinticuatro horasEm menos de vinte e quatro horas
La isla no se rindeA ilha não se curva
Noche adentroNoite adentro
Vida aforaVida afora
Toda la vidaToda a vida
El día enteroO dia inteiro
No sería exageradoNão seria exagero
Si depende de míSe depender de mim
Voy hasta el finalEu vou até o fim
Cada célulaCada célula
Cada hebra de cabelloTodo fio de cabelo
Hablando asíFalando assim
Parece exageradoParece exagero
Pero si depende de míMas se depender de mim
Voy hasta el finalEu vou até fim
Hasta el finalAté o fim
Pero no vine hasta aquí para rendirme ahoraMas eu não vim até aqui pra desistir agora
No vine hasta aquí para rendirme ahoraNão vim até aqui pra desistir agora
Oh, ¿dónde, oh, dónde, estará mi nena?Oh where, oh where, can my baby be?
El señor la llevó lejos de míThe lord took her away from me
Se fue al cielo, así que tengo que portarme bienShe's gone to heaven so I've got to be good
Para poder ver a mi nena cuando deje este mundoSo I can see my baby when I leave this world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick Enzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: