Traducción generada automáticamente
On the Other Side of the Road
Erick Macek
Del Otro Lado de la Calle
On the Other Side of the Road
Hay momentos en nuestras vidas donde no puedes correr con la pistolaThere are times in our lives where you can't run on the gun
Hay momentos en este mundo donde simplemente debes dejarlo irThere are times in this world where you just gotta let go
No hay necesidad de quedarse en tus penas, porque no hay salida de aquíNo need standing in your sorrows, cause there's no way out of here
Debes dar un paso a la vez, dar la vuelta y hacerlo de nuevoYou got to take one step at a time, turn around and do it again
Oye chica, cuídateWell hey girl, watch yourself
Acabas de fallar en mirar a ambos ladosYou just failed to look both ways
Debes mirar a la izquierda y a la derechaYou gotta look left and look right
Si vas a cruzar al otro lado de la calle esta nocheIf you're going on the other side of the road tonight
Tienes esta imagen de Cenicienta en tu menteYou got this cinderella image in your mind
Donde no hay baches en el caminoWhere there's no bumps in the road
Estás caminando por este camino perfecto, perfectoYou're walking down this perfect, perfect road
Bueno, no hay camino perfecto, ya sabesWell, there's no perfect road you know
Las imágenes en tu mente parecen claras, pero no es el mundo real, ya sabesPictures in your mind seem clear, but it's not the real world you know
Así que despeja tu mente de todas estas preocupaciones al otro lado de la calleSo clear your mind from all these worries on the other side of the road
Envíame un ángel para resolver todo estoSend me down an angel to figure all this out
Porque mis días están contados y ya no hay vuelta atrásFore my days are counting down and there's no turning back no more
Oye chica, cuídateWell hey girl, watch yourself
Acabas de fallar en mirar a ambos ladosYou just failed to look both ways
Debes mirar a la izquierda y a la derechaYou gotta look left and look right
Si vas a cruzar al otro lado de la calle esta nocheIf you're going on the other side of the road tonight
Debes ser tú misma, debes tomar una decisión, debes mantenerte fuerteYou gotta be yourself, you gotta make a choice, you gotta stand up strong,
Debes seguir adelante con los tiemposYou gotta roll on with the times
Debes ser tú misma, debes tomar una decisión, debes mantenerte fuerteYou gotta be yourself, you gotta make a choice, you gotta stand up strong,
Debes cambiar de vez en cuandoYou gotta change once in a while
Tienes esta imagen de Cenicienta en tu menteYou got this cinderella image in your mind
Donde no hay baches en el caminoWhere there's no bumps in the road
Estás caminando por este camino perfecto, perfectoYou're walking down this perfect, perfect road
Bueno, no hay camino perfecto, ya sabesWell, there's no perfect road you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick Macek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: