Traducción generada automáticamente
Te Reencontrar
Erick Rodrigues
Reencuentro contigo
Te Reencontrar
Aún siento tu ausencia, aquí muy cerca de míAinda sinto sua falta, aqui bem pertinho de mim
No sé si me perdí en el tiempo, o si el tiempo se perdió aquíNão sei se me perdi no tempo, ou se o tempo se perdeu aqui
Veo retratos pasados, siento mucha decepciónVejo retratos passados, sinto muita decepção
Podría haber sido muy diferente, pero siempre dije que noPoderia ser bem diferente, mas eu sempre disse não
Ahora ya no hay vuelta atrás, quién sabe, solo quedó la revueltaAgora já não tem mais volta, sei lá só restou revolta
Me encantaría que volvierasBem que eu queria, que você voltasse
Pero ya entendí, lo mejor es quedarme calladoMas já entendi, melhor mesmo é eu me calar
Los dolores en el alma no te traen de vuelta, contigo hablaréDores na alma não te traz de volta, com você vou conversar
¿Hola?Alô!?
Entonces, estaba pensando, cometí muchos errores contigoEntão, estava aqui pensando, eu errei muito com você
Y en realidad quería, quiero, un tiempo para poder hablar, ¿sabes?E queria na verdade, eu quero, um tempo para gente poder conversar sabe?
Soy imperfecto, pero te tengo mucho amor aquí dentro de míEu sou falho, Mas tenho muito amor por você, aqui dentro de mim
Veo que cada momento, para mí es una eternidad, nunca pasaVejo que cada momento, para mim é uma eternidade, nunca se passa
Si puedes, encuéntrame en esa heladería a la que siempre íbamosSe você puder sabe, me encontrar naquela sorveteria, que sempre íamos
Estaré allí, ¿de acuerdo? Esperándote, alrededor de las cuatro, a las 16:00Vou estar lá, tá bom? Te esperando, por volta de umas, umas Quatro 16:00
¿Puede ser? Hoy mismo, a las cuatro de la tarde, ¿vale?Pode ser? Hoje ainda, umas quatro horas da tarde tá?
Aún siento tu ausencia, aquí muy cerca de míAinda sinto sua falta, aqui bem pertinho de mim
No sé si me perdí en el tiempo, o si el tiempo se perdió aquíNão sei se me perdi no tempo, ou se o tempo se perdeu aqui
Amo mucho tu aroma, sabor a chocolate y rosaEu amo muito o teu cheiro, sabor chocolate rose
Mi día solo se aclara, cuando te veoMeu dia só fica mais claro, quando eu enxergo você
Ven, mi amorVem o bem, meu bem
Para que todo esté bien, más que zenPara ficar tudo bem, mais que zen
No hay para nadie másNão tem pra ninguém
Ven, mi amorVem o bem, meu bem
Para que todo esté bien, más que zenPara ficar tudo bem, mais que zen
No hay para nadie másNão tem pra ninguém
Hace cuánto tiempo que no te veoHá quando tempo, que eu não vejo você
Busco razones para estar soloFico procurando motivos, para ficar só
Despreocupado de la vidaDespreocupado da vida
Voy caminando, escribiendo versos que riman, déjame soloVou andando escrevendo, versos rimando, me deixa só
Hace cuánto tiempo que no te veoHá quando tempo, que eu não vejo você
Busco razones para estar soloFico procurando motivos, para ficar só
Despreocupado de la vidaDespreocupado da vida
Voy caminando, escribiendo versos que riman, déjame soloVou andando escrevendo, versos rimando, me deixa só
Veo retratos pasados, siento mucha decepciónVejo retratos passados, sinto muita decepção
Podría haber sido muy diferente, pero siempre dije que noPoderia ser bem diferente, mas eu sempre disse não
Ahora ya no hay vuelta atrás, quién sabe, solo quedó la revueltaAgora já não tem mais volta, sei lá só restou revolta
Me encantaría que volvierasBem que eu queria, que você voltasse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: