Traducción generada automáticamente

Ain't Me
Erick Sermon
No soy yo
Ain't Me
[Intro][Intro]
Check one, two, ummm...sí...eh...sí..ehCheck one, two, ummm...yeah...huh...yeah..huh
¡Sí! ¡Long Island! ¡Eh! ¡Escucha!Yeah! Long Island! Huh! Listen!
Sí! Me miran y eso cuando caminoYeah! I be gettin looks and such when I be walkin
Capaz de conquistar a cualquier chica, cuando empiezo a hablarAble to bag any chick, when I start talkin
Incluso los chicos blancos dicen que E es increíbleEven white boys be sayin yo E's awesome
Sí, tengo joyas pero no necesito presumirlasYeah I got jewels but no need to floss 'em
Y tengo amigos, no necesito traicionarlosAnd I got friends got no need to cross 'em
O Rick Rossarlos, eso significa mandarlosOr Rick Ross 'em that means to boss 'em
Amo el mundo así que vuelo seguidoI love the world so I take flights often
Y voy a donde sea, no importa el costo...And I'm goin anywhere don't matter what the cost and...
Mi vida es una película, tú intentas hacer una (¡EH!)My life's a movie, you tryin to make one (HUH!)
En el club con Bus disparando al falsoUp in the club with Bus shootin the fake one
Sin director, pero tienes extrasNo director, but you got extras
Chica define texturas, por todos tus sectoresChick define textures, all up in your sectors
Porque seguro no eres genial, pero eso es lo que veo'Cause sure you ain't fly, but that's what I be lookin at
Mi chico estaba en el lugar donde te quitaron la cadenaMy boy was in the spot, where your chain got tooken at
En vivo desde las calles no necesito C-SpanLive from the streets ain't no need to C-Span
El más respetado, recuerda que no eres yo, hombreThe most respected, remember you ain't me man
[Estribillo][Chorus]
Cuando entro al lugar les gusta (¡OH!) Muestro mi dinero y las chicas dicen (¡AHHHHH!!!!)When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque lo estoy haciendo (¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN!)'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Te lo diré una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque no cobras esos cheques, no puedes lucir tan fresco'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Mayormente en un 550 no vuelas en este jetMostly in 550 you don't fly this jet
Todo nuevo que no has visto aúnE'vrything brand new you ain't seen this yet
Te lo digo una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a say it one time, remember you ain't me man
Estoy en la cima del juego sin techo en el autoI'm on top of the game no tops on the car
Louis de caña baja desatado sin calcetinesLow top Louis untied no socks
Encima de tu chica, ella grita desde arribaOn top of your bitch, she holla off top
Droga de primera línea, ve el brillo en la cimaDope top of the line see the shine on the top
Cien pollos en la cocina, soy adicto al (Olor!)Hundred chickens in the kitchen I'm addicted to the (Smell!)
Cada cien mil dígitos chico detente (Inhala!)Every hundred thousand digits boy stop it (Inhale!)
Grandes Coupés al frente (¡Frente!) Los botes atrás (Atrás)Big Coupes in the front (Front!) The boats in the back (Back)
Piscina en el techo (¿Qué!) Fumando antraxPool on the roof (What!) Smokin anthrax
El dinero no se detiene (¡Detente!) Los pistoleros en guardia (Guardia!)Money don't stop (Stop!) Gunners on lock (Lock!)
El rango para los polis así que tu mujer recibe un disparo (¡AYYYYY!)The range for the cops so your woman gettin shot (OWWWWW!!!!)
Nadie se mueva y nadie será asesinadoNobody move and nobody gettin murdered
Hablo de mucho dinero porque ese chico se enteraI talk big money 'cause that boy gettin word
El dinero viene en bolsas (Bolsas!) Contándolo en el sueloMoney come in bags (Bags!) Count it on the floor
Hasta llevarlo al club y derramarlo sobre una puta'Til we take it to the club and we pourin on a hoe
Y me lo devuelven, saben que papá ama su dineroAnd they bring it back to me they know that daddy love his dough
Se meten polvo en la nariz, saben que papá tiene un cargamentoGet the powder up their nose they know that daddy got a load
[Estribillo][Chorus]
Cuando entro al lugar les gusta (¡OH!) Muestro mi dinero y las chicas dicen (¡AHHHHH!!!!)When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque lo estoy haciendo (¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN!)'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Te lo diré una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque no cobras esos cheques, no puedes lucir tan fresco'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Mayormente en un 550 no vuelas en este jetMostly in 550 you don't fly this jet
Todo nuevo que no has visto aúnE'vrything brand new you ain't seen this yet
Te lo digo una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a say it one time, remember you ain't me man
Ya basta con eso, volvamos a la funciónEnough with that now, back to the feature
Sin campaña ni cambio para este parlanteNo campaign or change for this speaker
Sí puedo, lo haré hasta que sea mayorYes I can I'm a do it 'til I'm older
Alrededor de los 50, MJ u OprahSomewhere around 50, MJ or Oprah
Russell Simmons, Madonna, Chuck D o BonoRussell Simmons, Madonna, Chuck D or Bono
Maldito volador y no preguntan por condominiosFly motherfucker and they don't ask condos
En algún lugar de Midtown, en Times SquareSomewhere up in midtown, up in Times Square
Cuando no hay nadie más que yo y eso (¡EH!)When nobody around but me and that there (HUH!)
Puede ser una mucama (¡Sí!) Puede ser un mayordomo (¡Sí!)It could be a maid (Yeah!) It could be a butler (YES!)
Puede ser una chica (¡EH!) Ella puede ser una tramposaIt could be a chick (HUH!) She could be a hustler
Soy algo así como Larry, Flint pero más duroI'm somethin like Larry, Flint but tougher
Sin silla de ruedas, es un Leer Jet más lujosoNo wheelchair, it's a Leer Jet plusher
Todos los envidiosos sufren, eso lo digo yoAll haters suffer, that's me sayin that
No cometas un error, hombre, porque no lo aceptaréDon't make a mistake man 'cause I ain't okayin that
Mucho antes de Wayne puedes apostar, yo estaba armadoWay before Wayne you could bet, I was stayin strapped
Ahora estoy en Ceaser, dados donde juegoNow I'm up in Ceaser, craps where I'm playin at
[Estribillo][Chorus]
Cuando entro al lugar les gusta (¡OH!) Muestro mi dinero y las chicas dicen (¡AHHHHH!!!!)When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque lo estoy haciendo (¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN! ¡BIEN!)'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Te lo diré una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque no cobras esos cheques, no puedes lucir tan fresco'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Mayormente en un 550 no vuelas en este jetMostly in 550 you don't fly this jet
Todo nuevo que no has visto aúnE'vrything brand new you ain't seen this yet
Te lo digo una vez, recuerda que no eres yo, hombreI'm a say it one time, remember you ain't me man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick Sermon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: