Traducción generada automáticamente
Ezekiel's Wheel
Erick The Architect
La Rueda de Ezequiel
Ezekiel's Wheel
Ja, okayHa, okay
Tenía quince, probablemente por ahí coqueteandoWas fifteen, probably out mackin'
Escaleras de acero rojo, instruí a este joven raperoRed steel-plated staircases, schooled this young rapper
Fingiendo mucho, recreaciones, algunos celosos, algunos fracturadosBig cappin', reenactments, some are jealous, some are fractured
Algunos verán cómo se desvanecen sus sueños, eso es otro capítuloSome'll watch them dreams slip away, that's another chapter
Cambio de ocupaciones, más agresivo, quiero cambiar esta temporadaChange occupations, more abrasive, wanna change this season
Golpeo más fuerte por una colaboración, vendí Franklins como ArethaBang harder for a feature, sold Franklins like Aretha
Me enfermó, ¿cómo chivateas? El coño ronronea como Eartha Kitt (Ronroneo)Made me sick, how you snitch? Pussy purr like Eartha Kitt (Purr)
No puedo determinar si piensas que estoy enfermo o solo estás siguiendo (Pene)Can't determine if you think I'm ill or you just ridin' (Dick)
Congelo los icebergs del exterior si decido el ajusteI icebergs the exterior if I decide the fit
Tuve que escribir el verso correctamente, para que no puedan negar la mierdaHad to pen the verse proper, so they can't deny the shit
Escribí estos versos en la casa de mi mamá, espero que esté profundamente dormidaWrote this verses at my mama's house, I hope she fast asleep
Porque si escuchara la música, no hay excusa para arrastrar los pies (Maldición)'Cause if she heard the music, no excuse to drag my feet (Damn)
¿Cómo se siente ser una miseria, un consejero para los raros?How it feel to be a misery, a counselor for the creeps
La percepción, cómo veo películas de terror cada semanaThe perception, how I'm watchin' horror movies every week
No puedo repeler lo que está en mi cabeza, anoto en pensamiento, forma y hablaCan't repel what's in my head, I jot in thought and form, and speech
Algunos dicen que es poesía, otros dicen que es ESPSome say it's poetry, some say it's ESP
Leo tu mente, alineo tus cinceles y quemo tu negatividadRead your mind, align your chis, and burn your negativity
Escuchando a Junior Reed, aproveché la mía, ¿quién soy yo para complacer a la gente?Bumpin' Junior Reed, I harnessed mine, so who am I to people please?
Chaqueta de lana, inviernos fríos, me atraparon como los MP3 del CDCCop fleece, cold winters, caught me like the CDC MP3s
Y logré la pieza de Jesús a través de DLCAnd achieved the Jesus Piece through DLC
Veo a demasiados, intentando bombearte como si fuera creatinaI see too many, tryna pump you like it's creatine
Voy a ser sincero con mis amigos, no huimos de la escenaI'ma keep it G with my niggas, we don't flee the scene
Acumulando la cuenta de compras, solo cuando huyo de la escenaRunnin' up the tab shoppin', only time I flee the scene
Watanabe en el chándal, no puedes ver las costurasWatanabe on the track suit, you can't see the seams
Con el licor, sintiéndome al cien, aumentando mi autoestimaOff the liquor, feelin' hundred-proof, big my self esteem
Cuando las bebidas fluyen en el jugo, la chica resbaladizaWhen the drinks is flowin' in the Juice, shawty slippery
Me dijo que simplemente me fuera en el coupé, déjame coger las llaves (Sube)Told me to just skrrt off in the coupe, let me get the keys (Get in)
Los Rick Owens más largos en las botas, la chica me miraLongest Rick Owens on the boot, shawty look at me
Caminando por un segundo en traje, mira mi estiloSteppin' for a second in a suit, check the drip on me
Desenfrenado por mi sección, son mis chicos, se quedarán conmigoReckless for my section, they my dudes, they gon' stick with me
El odio es de todos los colores, todas las tonalidades, hay más mierda por ver (En serio)Hate is every color, every hue, got more shit to see (For real)
Mis buenas intenciones (Mis buenas intenciones)My good intentions (My good intentions)
Se dieron paso a la separación (Se dieron paso a la separación)Gave through to severance (Gave through to severance)
¿Cuál es el significado de malcriar? (¿Cuál es el significado de malcriar?)What's the meaning of spoilin' (What's the meaning of spoiling)
¿Un hombre de hojalata con papel aluminio? (¿Un hombre de hojalata con papel aluminio?)A tin man with foil? (A tin man with foil?)
Así que llamémoslo parejo (Así que llamémoslo parejo)So let's call it even (So let's call it even)
Todos guardan secretos para engrasar (Todos guardan secretos para engrasar)Everyone's keepin' secrets for oilin' (Everyone's keepin' secrets for oilin')
Secretos para engrasar (¿Las ruedas de Ezequiel se han vuelto chirriantes?)Secrets for oilin' (Have Ezekiel's wheels gone squeaky?)
¿Las ruedas de Ezequiel se han vuelto chirriantes? (La rueda chirriante no recibe grasa)Have Ezekiel's wheels gone squeaky? (The squeaky wheel gets no grease)
Ciego para ustedes, Collie Buddz, simplemente criamos a los adictosBlind to you niggas, Collie Buddz, we just raised the fiends
Patinar sobre los enemigos con un truco, simplemente reinamos SupremosSkated on the opps with a trick, we just reign Supreme
Flatbush en la cima, tu rapero favorito todavía está bien para míFlatbush on the top, your favorite rapper's still okay to me
Y ni siquiera son geniales, se cuelan en las ligas mayoresAnd they ain't even wavy, B, they sneak into the major leagues
Intenté mantenerme humilde, pero estoy demasiado lejos (Así es)Tried to stay humble, but I'm far too gone (That's right)
Cuando no hay licor en tu vaso y suena tu canciónWhen no liquor's in your cup and then your song is on
Todas las guerras en las que hemos luchado, cuando es hora, es horaAll the wars we been scrappin', when it's on, it's on
Brillantez sin explotar, retrocedí, me siento renacidoBrilliance untapped, I backtracked, I'm feelin' reborn
Trabajo más duro en esta tormenta hermosaGrind harder in this gorgeous storm
Cambio en el Charles de GaulleExchange out the Charles de Gaulle
Hago cosas geniales y mi rutina no es para todos ustedesI do fly shit and my routine ain't for all of y'all
No tenía nada, evolucioné sin que nadie estuviera involucradoI ain't have nothin', I evolved with no one involved
Envidiaba a todos los que podían permitirse tomarse el verano libreEnvied all the ones who can afford to take the summer off
Pero soy un chico de Brooklyn, no hay diferencia entre nosotros, simplemente somosBut I'm a Brooklyn nigga, ain't no difference in us, we just are
Crecí en Nostrand Ave, justo al lado de la licoreríaRaised off of Nostrand Ave, right next to the liquor store
Papá escuchando a Lady Saw, y el árbol era un sicomoroPapa playin' Lady Saw, and the tree was Sycamore
Tenía que mantener los ojos abiertos, por si acaso caíamos al sueloHad to keep my eyes open, just in case we hit the floor
Música en plataformas, cajones de lentejuelas, bolas de discotecaMusic on, platforms, sequins drawers, disco balls
Esta es la salsa, ser respaldado, comprar todo el bulevarThis the sauce, get endorsed, buy up all the boulevard
Definimos el escalón (Definimos el escalón)We define the echelon (We define the echelon)
Y ahí estáAnd there it is
Así va la historiaSo goes the story
Haz lo mejor que puedasDo the best you can
Y luego a la mierdaAnd then fuck it
Luego vuela (Vuela)Then fly off (Fly off)
Tierra de los sueñosDreamland
La rueda chirriante no recibe grasa (Sí, sí)Squeaky wheel gets no grease (Yeah, yeah)
La broma es contigo, nenaThe jokes on you, baby
Y luego a la mierdaAnd then fuck it
Mis buenas intencionesMy good intentions
Se dieron paso a la separaciónGave through to severance
¿Cuál es el significado de malcriar?What's the meaning of spoiling
¿Un hombre de hojalata con papel aluminio?A tin man with foil?
Así que llamémoslo parejoSo let's call it even
Todos guardan secretos para engrasar (La broma es contigo)Everyone's keepin' secrets for oilin' (Jokes on you)
¿Las ruedas de Ezequiel se han vuelto chirriantes?Have Ezekiel's wheels gone squeaky?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erick The Architect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: