Traducción automática

Broken Till You
Erik Christian
Brisé jusqu'à toi
Broken Till You
Tu as traversé mes barrières de pierreYou strode through my stone barriers
Comme si c'étaient des draps de soieAs if they were silken sheets
Tu as trouvé le chemin droit vers mon âmeYou found your way straight to my soul
Qui était autrefois hors de portéeWhich was once out of reach
Tu semblais apaiser ces démonsYou seemed to calm these demons
Avec ta voix d'angeWith your voice of an angel
Tu es le rêve que j'ai eu toute ma vieYou're the dream I had my entire life
Je ne sentais aucun danger, nonI sensed no danger, no
Ça doit être un amour vraiThis has to be real love
On aime ce qu'on vitWe love that we are in
Tellement content qu'on se soit trouvésSo glad that we found us
Fille dont je rêvaisGirl that I've been dreaming
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Un million de visions ont séduit mon espritA million visions seduced my mind
J'ai tout abandonnéSurrendered all of me
Je suis devenu accro au goûtGot me addicted to the taste
De ton essence et de ton corpsOf your essence and body
Je vivais pour entendre crier mon nomI lived to hear you scream my name
C'est de la musique à mes oreillesIt's music to my ears
Ton jugement érotique me rend fouYour erotic judging drives me insane
J'ai toujours besoin de toi près de moiI always need you near
Ça doit être un amour vraiThis has to be real love
On aime ce qu'on vitWe love that we are in
Tellement content qu'on se soit trouvésSo glad that we found us
Fille dont je rêvaisGirl that I've been dreaming
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Tu semblais apaiser ces démonsYou seemed to calm these demons
Avec ta voix d'angeWith your voice of an angel
Tu es le rêve que j'ai eu toute ma vieYou're the dream I had my entire life
Je ne sentais aucun danger, nonI sensed no danger, no
Ça doit être un amour vraiThis has to be real love
On aime ce qu'on vitWe love that we are in
Tellement content qu'on se soit trouvésSo glad that we found us
Fille dont je rêvaisGirl that I've been dreaming
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Ça doit être un amour vraiThis has to be real love
On aime ce qu'on vitWe love that we are in
Tellement content qu'on se soit trouvésSo glad that we found us
Fille dont je rêvaisGirl that I've been dreaming
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you
Tu as changé ma vie, tu es celleYou changed my life, you are the one
Brisé jusqu'à toiBroken till you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Christian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: