Traducción generada automáticamente
The Snooze Button Shakedown
Erik Goes To Germany
El Despertador de la Siesta
The Snooze Button Shakedown
Frio helado al amanecerFrigid cold at the break of dawn
Boca llena de arena y la marea altaMouth full of sand and the high tides on
Escapamos de estas situacionesWe're breaking out from these situations
Viviendo la vida sin obligacionesLiving life without obligations
Lo mostraremosWe will show it off
Anoche, enredados en las sábanasLast night, tangled in bed sheets
Ambos encontramos alivioWe both got our relief
El amanecer brillando en tus ojosSunrise shining in your eyes,
Ninguno de los dos pudo dormir por los lazos que no pudimos mantenerNeither of us got sleep from ties we couldn't keep
Y cuando vemos la orilla,And when we see the shore,
Sí, podemos vernos mutuamente (cuando vemos la orilla, sí podemos vernos mutuamente)Yeah, we can see each other (when we see the shore, yeah we can see each other)
Eso no es ahora, ni cerca de ahoraThat's not now, not anytime near now
Así que toma una bebidaSo grab a drink
Hay otros peces para hundir en lugar de míThere's other fish to sink rather than me
Desvaneciéndose en la tranquilidadFading in tranquility
La playa es solo un sueño difícil de soltarThe beach is just a dream that's difficult to release
¡OH!!OH!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Goes To Germany y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: